Լեռնաշղթան ՝ չեխերենով

Isaiah 14- ը և Ezekiel 28- ը սատանայի մասին չեն


Uponամանակին ես ձեռնամուխ եղա հասկանալու, թե Հին Կտակարանն ինչ է ասում սատանայի մասին: Ստացվում է, որ դա շատ բան չի ասում: Չնայած, այն շատ բան ունի ասելու ընկած հրեշտակների և աստվածների խորհրդի մասին, որոնք կտեսնենք ստորև: Որոշ հատվածներ, որոնք, ըստ մարդկանց, Սատանայի մասին են, կարծես թե ընդհանրապես նրա մասին չեն: Ասում են, որ հատվածները Սատանայի մասին են, բայց, հավանաբար, չկան հատվածներ ՝ Եսայիա 14։12–22 և Եզեկիել 28։1–19:

Եսայիան և Եզեկիելը օգտագործում են որոշ հին գաղափարներ fromննդոցից և տեղական բանահյուսությունից, բայց դրանք պարզապես ակնարկ ակնարկներ են, ինչպես ես ցույց կտամ: Այլ կերպ ասած, բանախոսությունները օգտագործում են նախապես հայտնի պատմությունների պատկերներ (ինչպես, օրինակ, «inննդոց» գրքում), բայց դրանք իրականում սատանայի կամ ընկած հրեշտակի մասին չեն: Տեքստի մեջ թաքնված հաղորդագրություն չկա: Հատվածները պետք է ընթերցվեն որպես ասորներ Ասորեստանի և Տյուրոսի թագավորներին, որոնք ակնարկում են հայտնի տիեզերական թեմաները, բայց բանախոսությունները չեն հանդիսանում այդ տիեզերական թեմաների ցուցադրություն: Այլ կերպ ասած, դրանք նախատեսված չեն ուղղակի ուսմունքներ պարունակել որևէ այլ բանի մասին, բացի դրանց հիմնական համատեքստից: Վերջապես և ամենակարևորը, այդ տիեզերական թեմաների աղբյուրները պարտադիր չէ, որ աստվածաշնչային լինեն: Դրանք արտասահմանյան դիցաբանություններից են, որոնք ակնարկվում են միայն աստվածաշնչյան տեքստերում:


Ասորեստանի թագավորի պահվածքը.
Եսայիա 14: 1-24


Երբ Տերը կարեկցանքի ենթարկի Հակոբին և նորից ընտրի Իսրայելը և կկանգնի նրանց սեփական երկրում, այդ ժամանակ անծանոթները կմիանան նրանց և կուղեկցեն Հակոբի տունը: 2 Ժողովուրդները նրանց կվերցնեն և կտանեն իրենց տեղը, և Իսրայելի տունը դրանք որպես ժառանգություն կունենա Տիրոջ երկրում ՝ որպես տղամարդ ծառայող և կին ծառաներ. և նրանք գերեվարելու են իրենց գերիներին և իշխելու են իրենց ճնշողների վրա:

3 Եվ դա կլինի այն օրը, երբ Տերը ձեզ հանգստանա ձեր ցավից և իրարանցումներից և կոշտ ծառայությունից, որում ստրկացել եք, 4 որ դուք վերցնեք այս ծեծը Բաբելոնի թագավորի դեմ և կասեք.

«Ինչպե՞ս դադարեց ճնշողը,
Եվ ինչպես կատաղությունը դադարեց:
5 «Տերը կոտրել է ամբարիշտների անձնակազմը,
Իշխողների գավազան
6 Որը նախկինում անդադար հարվածներով հարվածում էր կատաղի ժողովրդին,
Որը զայրացրեց ազգերին զայրույթով անսահման հալածանքներով:
7 «Ամբողջ երկիրը հանգիստ է և լուռ.
Նրանք դուրս են գալիս ուրախության բղավոցներից:
8 «Նույնիսկ նրբին ծառերը ուրախանում են ձեզանից, և Լիբանանի եղևնիները ՝ ասելով.
«Քանի որ ցածր ես եղել, մեր ծառից ոչ մի ծառ կտրող չի գալիս»:
9 «Ստորև գտնվող Sheol- ը ոգևորված է ձեզանից, երբ գաք ձեզ հետ հանդիպելու համար.
Դա ձեզ համար հարստացնում է մահացածների հոգիները, երկրի բոլոր առաջնորդները.
Դա բարձրացնում է ազգերի բոլոր թագավորներին իրենց գահերից:
10 «Նրանք բոլորը կպատասխանեն և կասեն ձեզ,
«Նույնիսկ ձեզ թուլացել են, ինչպես մենք,
Դուք մեր նման եք դարձել:
11 «Քո պոմպը և քո եղջերուների երաժշտությունը
Ցած իջան Շեոլում.
Թիկնոցները տարածվում են որպես ձեր տակ գտնվող մահճակալ
Եվ ճիճուները ծածկում են ձեզ »:

«Ինչպե՞ս ընկել ես երկնքից,
Ո՛վ առավոտյան աստղ, արշալույսի որդին:
Դուք կտրվել եք երկրի վրա,
Դուք, ովքեր թուլացրել եք ազգերին:
13 «Բայց դու քո սրտում ասացիիր.
«Ես կբարձրանամ դրախտ.
Ես կբարձրացնեմ իմ գահը Աստծո աստղերից վեր,
Եվ ես նստելու եմ հավաքի լեռան վրա
Հյուսիսային ընդմիջումներում:
14 «Ես կբարձրանամ ամպերի բարձունքներից վեր.
Ես ինձ կդարձնեմ Բարձրյալի պես »:
15 «Այնուամենայնիվ, դուք կիջնվեք Շեոլին,
Փոսի փորվածքներ:
16 «Նրանք, ովքեր տեսնում են ձեզ, կանդրադառնան ձեզ,
Նրանք խորհելու են ձեր մասին ՝ ասելով.
«Արդյո՞ք սա այն մարդն է, որ երկիրը դողեց,
Ո՞վ ցնցեց թագավորությունները,
17 Ով աշխարհը դարձրեց անապատի պես
Եւ տապալեց նրա քաղաքները,
Ո՞վ թույլ չի տվել, որ իր բանտարկյալները գնան տուն »:
18 «Բոլոր ազգերի թագավորները ստում են փառքի մեջ,
Յուրաքանչյուրը իր գերեզմանում:
19 «Բայց ձեզ դուրս են հանվել ձեր գերեզմանից
Մերժված մասնաճյուղի նման
Սուրով խոցված սպանվածների հետ հագած,
Նրանք, ովքեր իջնում ​​են փոսի քարերը
Ոտնաթաթի դիակի պես:
20 «Դուք նրանց հետ միավորված չեք լինի թաղման գործընթացում,
Քանի որ դուք ավերեցիք ձեր երկիրը,
Դուք սպանել եք ձեր ժողովրդին:
Թող որ չարագործների սերունդները հավիտյան չհիշատակվեն:
21 «Պատրաստեք նրա որդիներին սպանդի վայր
Նրանց հայրերի անօրինության պատճառով:
Նրանք չպետք է առաջանան և տիրանան երկիրը
Եվ աշխարհի երեսը լցրու քաղաքներով »:

22«Ես կբարձրանամ նրանց դեմ», - ասում է Զորավարների Տերը, - և կտրելու են Բաբելոն անունն ու ողջ մնացածները, սերունդներն ու սերունդները », - ասում է Տերը: 23 «Ես դա կդարձնեմ նաև ոզնի և ջրի ճահիճների համար և կհանեմ այն ​​ոչնչացման փորձնով», - ասում է Զորքերի տերը:
24 Զորավարների Տերը երդվել է ՝ ասելով. «Անշուշտ, ճիշտ այնպես, ինչպես ես եմ մտադրվել, այդպես էլ պատահել է, և այնպես, ինչպես ես պլանավորել եմ, որ այդպես էլ կկանգնի, 25- ը Ասորեստանը կկտրի իմ երկրում, և ես նրան կխփեմ իմ սարերի վրա:


Ասորեստանի թագավորի և Լիբանանի մասին


Ասորական կայսրությունը վեր է խոյանում գրեթե ամբողջ Լեւանտի և Անատոլիայի փլուզումից հետո, մոտ 1170 թվականներին: Դրանից առաջ Միջագետքում մեծ տերությունը Հին Բաբելոնյան կայսրությունն էր, որը չի կարելի շփոթել Նեոբաբելոնյան կայսրության հետ, որը Հուդային աքսորեց: Հենց այս մութ ժամանակաշրջանում էին, որ ասորիները կարողացան հենակետ ձեռք բերել Միջագետքի արևմտյան մասում, այնուհետև ի վերջո Հյուսիսային Քանանում: Բիբլիական ատելի թագավորը ՝ Թիգլաթ-Փիլեզեր III (AKA Pul), առաջին ասորական կառավարիչն էր, որը գործնականում մղեց Ասորեստանի թագավորությունը Տիգրիս և Եփրատ գետերից դեպի արևմուտք և Լիբանանի լեռնային սահմանը: Լեռնաշղթաները գործում էին որպես բնական սահման արևելքից եկող զավթիչների համար: Լեռնաշղթաներն ունեին երկու երկար լեռնաշղթա, ուստի զավթիչները ստիպված էին մասշտաբով երկու լեռնաշղթաները կազմել կամ շրջել դրանց շուրջ:

Լիբանանի քարտեզ, որը ցույց է տալիս Բիքի հովիտը և խոնավ տարածքներին առնչվող տարածքները (նկարիչ ՝ Գ. Աբու Դիուան):

Լիբանանի քարտեզը, որը ցույց է տալիս Biqā հովիտը և ջրահեռացման տարածքների հետ կապված տեղակայությունները (նկարը ՝ Գ. Աբու Դիվանի):

Theայռերի արանքում տեղակայված էին ամբողջ Լիբանանի լավագույն ֆերմերային հողերն ու անտառները, և այնտեղ շատ մայրու ծառեր էին: Լիբանանի արևմտյան ծայրերը, ափի երկայնքով, նույնպես լի էին մայրու ծառերով, և դրանք պարբերաբար կտրվում և առաքվում էին նավով: Այսպես էր Սողոմոն թագավորը մայրը ստանում Քիրամից իր տաճարի համար: Այս մայրու անտառները համարվում էին աստվածների պարտեզ: Մոտակայքում էր Հերմոն լեռը, որը աստվածների լեռն էր: Հերմոն լեռը Լիբանանի հարավ-արևելյան սահմանին էր, որտեղ Ասորեստանը, Լիբանանը և Իսրայելը միաձուլվում են: Դա Գալիլեայից ուղիղ հյուսիս է:

Հերմոն լեռը Լաբանոնում

Հերմոն լեռը Լաբանոնում

Հերմոն լեռան գտնվելու պատճառով աստվածները երկրպագում էին Քանանանում, Լիբանանում և Ասորեստանում: Այն Բաալի տունն էր և հաճախ անվանում էին Բաալ Հերմոն: Բաալը հայտնի էր նաև որպես Բաալ Հադադ կամ հաճախ պարզապես Հադադ: Արամի (Ասորեստանում) ղեկավարները հաճախ վերցնում էին անուններ, որոնք պարունակում էին կամ Բաալ կամ Հադադ: Աստվածաշնչում մենք տեսնում ենք բազմաթիվ Բեն Հադադներ, որը թարգմանաբար նշանակում է Հադադի Որդի: Բացի այդ, Հեզաբելի հայրը Բահաղի փյունիկյան քահանա էր: Իսրայելի հյուսիսային ցեղերը հաճախ մեղադրվում էին Բաալին երկրպագելու մեջ, ինչը, հավանաբար, ազդվել էր Հերմոն լեռան և մայրու անտառի մերձակայքի կողմից: Մայրու անտառը հայտնի էր նաև որպես աստվածների պարտեզ Գիլգամեշի էպոսի խեթական և ասորական տարբերակներում, որը կքննարկվի ստորև: Անգամ բիբլիական գրողները տեղյակ են այս հասկացության մասին, որը մենք կարող ենք տեսնել Ամոսի դատավճռով Դամասկոսի վերաբերյալ, որը գտնվում էր Ասորեստանի և Լիբանանի սահմանին:

Ես կրակ կուղարկեմ Hazael- ի տան վրա
որ սպառում է Բեն-Հադադի ամրոցները.
5 Ես քանդելու եմ Դամասկոսի դարպասը.
Ես կկործանեմ թագավորին, որը գտնվում է Ավենի հովտում (Բեթ-Էլ)
և նա, ով գավազան է պահում Բեթ Էդեն.
(Amos 1: 4-5a)

Ամոսի կողմից կատարված բանախոսության մեջ մենք տեսնում ենք սարերի մոտ գտնվող մարդկանց հավատալիքների արտացոլումը: Այնտեղ կար Բաալի տաճար (Բաալ-Հադադ), և նշանավոր քաղաք էր կոչվում Բեթ-Էլ (կոչվում է նաև Ավեն), որը թարգմանաբար նշանակում է «Ել տուն»: Էլը պանթեոնի հայրն էր և Բաալ Հադադի հայրը: Հիշատակվում է նաև Բեթ Եդեմի մասին, որը թարգմանաբար նշանակում է «Եդեմի տուն»: Այսպիսով, Ամոսը միացնում է նաև տիեզերական լեռներն ու անտառները Եդեմի պարտեզին ՝ աստվածների պարտեզին:

Այս պարտեզի մասին խոսում են Ասորեստանի, Ուգարիթի և այլ վայրերի մի շարք հին տեքստերում: Հին Բաբելոնյան ժամանակաշրջանի Գիլգամեշի էպոսին պատկանող մեկ պլանշետում այգին կազմող անտառները ասում են Անունակիի տունը, որոնք Անու աստծո և Կի բարի դարի մարտիկ սերունդն էին: Anunaki- ն առնչվում է նաև հրեշտակների հետ Genննդոց 6-ից և Դիտորդների գրքից (Ենոք):

Նա սպանեց ogre- ին, անտառի պահապանին,
ում աղաղակում պառակտվել էին պառակտված Սիրիոն և Լիբանան:
… լեռները…,
բոլոր սարերը դողում էին:

Նա սպանեց ogre- ին, մայրու խնամակալին,
the broken […]:
Երբ նա սպանեց (բոլորը) յոթը,
պատերազմի ցանցը երկու տաղանդ և Dirk 8 տաղանդների,
նա վերցրեց 10 տաղանդի բեռը,
նա իջավ ներքև և կոտրվեց անտառի միջով:
Նա հայտնաբերեց Անունակի գաղտնի բնակավայրը,
(Գիլգամեշի հատված, Իրաքի թանգարան, Կնիքը 1.1.7.6)

Եգիպտացիները Լիբանանը համարում էին նաև աստվածների երկիր, որոնք լեռներից ներմուծում էին մայրիներ, խեժեր և թանկարժեք քարեր: Թութմոս III և Թութմոս IV թագավորների արձանագրությունները խոսում են այն իրերի մասին, որոնք նրանք արտահանել են «Աստծո երկրից»:

Ներկայացնելով Ռետենուի (Պաղեստին) հարգանքի տուրքը և հյուսիսային երկրների արտադրանքը ՝ արծաթ, ոսկի, փիրուզագույն և Աստծո երկրի բոլոր թանկարժեք քարերը
(Pritchard, ANET, 249)

Ես բերեցի 60 կանգուն երկարությունը (փայտանյութերը) դրանց երկարությամբ: … Դրանք ավելի կտրուկ էին, քան հացահատիկի մորուքը, դրա մեջտեղը ՝ որպես հաստ… Ես [նրանց բերեցի] Աստծո երկրի լեռնաշխարհից: Նրանք հասան այնքան, որքան անտառային արգելոցը: … [Ես նավարկեցի] Մեծ [Կանաչ] ծովի վրա բարենպաստ քամիով, երկիր [Եգիպտոսում]…
(Pritchard, ANET, 243)

Այն տեսակետը, որ մայրու անտառը աստվածների պարտեզ է ՝ հարուստ ռեսուրսներով, կվերանայվի այս հոդվածում, քանի որ այն ավելի արդիական կդառնա հատվածների համար:


Եսայիա 14- ի համար առընթեր հատված բացատրություն


Կարելի է նկատել, որ վերոհիշյալ հատվածը սկսվում է 1-ին համարից և ոչ թե 12-րդ համարից: Ես դա արեցի, քանի որ այն հատվածները, որոնց մասին ասում են, որ հաճախ «թաքնված» իմաստ ունեն, սովորաբար թաքնված հաղորդագրությունը բացահայտում են, երբ այն բաժանվում է իր սկզբնական ենթատեքստից: Կարդալով վերը նշված ամբողջ հատվածը ՝ կարելի է հասկանալ, թե ինչու է տարօրինակ մտածել, որ Եսայիան պարզապես պատահականորեն մի բանաստեղծություն է մտցրել Սատանայի մասին Բաբելոնի թագավորի (այս պահին իսկապես Ասորեստան) բանսարկության արանքում: Այնուամենայնիվ, կան շատ ավելին, քան աչքի առաջ է գալիս:

Երբ Տերը կարեկցանքի ենթարկի Հակոբին և նորից ընտրի Իսրայելը և կկանգնի նրանց սեփական երկրում, այդ ժամանակ անծանոթները կմիանան նրանց և կուղեկցեն Հակոբի տունը: 2 Ժողովուրդները նրանց կվերցնեն և կտանեն իրենց տեղը, և Իսրայելի տունը դրանք որպես ժառանգություն կունենա Տիրոջ երկրում ՝ որպես տղամարդ ծառայող և կին ծառաներ. և նրանք գերեվարելու են իրենց գերիներին և իշխելու են իրենց ճնշողների վրա:
(Եսայիա 14- ը `1-2)

Մանրամասության առաջին կետը, որը հիմք է ստեղծում բանախոսության համար, այն է, որ Տիրոջ կարեկցանքի առարկան կլինի Հակոբը / Իսրայել: Հեշտ է շփոթեցնել Իսրայելին ՝ նկատի ունենալով իսրայելական ԲՈԼՈՐ ցեղերը, բայց հաղորդագրությունը նախատեսված է հյուսիսային ցեղերի (Իսրայել) համար, ովքեր Աքքադյան / Ասորական կայսրության գերության մեջ էին: Այնուամենայնիվ, քանի դեռ Ասորեստանը գտնվում էր իշխանության մեջ, հազվադեպ չէր թագավորին անվանել Բաբելոնի թագավոր: Դա այն պատճառով է, որ Ասորեստանի կայսրությունը ստիպված էր հաղթել Հին Բաբելոնյան կայսրությանը ՝ իր իշխանությունն ստանալու համար: Բացի այդ, որոշ թագավորներ դա արեցին որպես հանգստություն հարավային բաբելոնացիների նկատմամբ, ովքեր դժգոհ էին ասորեստանի իշխանությունից Բաբելոնի նկատմամբ, որը դիտվում էր որպես շատ ավելի հին և կայուն թագավորություն: Աքազի օրոք (մ.թ.ա. 732-715) Թիգլաթ-փելասեր III- ը և Shalmaneser V- ը կոչվում էին Բաբելոնի թագավոր, չնայած որ ասորեստանցի թագավորներ էին: Այսպիսով, բացման աշխարհագրական տեղեկությունները բանաստեղծությունն են դնում որպես հաղորդագրություն հյուսիսային Քանանանում և Ասորեստանում բնակվող ժողովուրդների համար: Այս մասին է վկայում նաև Հակոբին / Իսրայելին վերաբերող հիշատակը և Լիբանանը բանավորության մեջ ներառելը:

Հակոբը կապված էր Սամարիայում ապրող ցեղերի հետ, ինչպես Հովհաննեսի ավետարանից կարելի է հիշել, որ Հակոբի ջրհորը հյուսիսային նահանգներում էր: Հյուսիսային ցեղերի հետ Հակոբի նույնացումը ցույց է տրվում նաև այն ժամանակ, երբ Եսայիան օգտագործում է «Իսրայելի տուն» արտահայտությունը: Ավանդական տեսակետը, որ Հակոբը Հյուսիսային ցեղերի հայրապետն էր, երեւում է աստվածաշնչյան մի շարք հատվածներում:

Այժմ նա ստիպված էր անցնել Սամարիա: 5 Ուստի նա եկավ Սխարիա կոչված Սամարիա քաղաքներից մեկը ՝ հողամասի մոտ, որը Հակոբը տվել էր իր որդի Հովսեփին: 6 Հակոբի ջրհորը այնտեղ էր, և Հիսուսը, հոգնած լինելով ճանապարհորդությունից, նստեց ջրհորի մոտ: Կեսօրին էր:
(Ջոն 4- ը `4-6)

Ասում էին, որ Հակոբը «իր վրանը կանգնեցրեց» Սյուքեմում, որտեղ գտնվում է Սիքարը (Սամարիա): Այն նաև գտնվում է Էբալ լեռան ՝ մեկ այլ տիեզերական լեռի վրա:

Իսկ Համորի որդիներից ՝ Սիւքեմի հայրը, նա (Յակոբ) հարիւր կտոր փող փակցրեց այն հողամասը, որի վրայով նա վրան էր դրել:
(Ծննդոց 33: 19)

Այս հատուկ Oracle- ի ունկնդիրներն այժմ գիտեն, որ Oracle- ի թեման Ասորեստանում իրենց ճնշողներից հյուսիսային ցեղերի ազատագրումն է: Oracle- ն անհամբեր սպասում է այն ժամանակին, երբ Իսրայելը սեղանները շրջում է Ասորեստանի վրա: Երբ նրանց ազատագրումը վերջնականապես իրականացվի, նրանք պետք է որդի գան իրենց Բաբելոնի (Ասորեստանի) թագավորի դեմ:

Եվ դա կլինի այն օրը, երբ Տերը ձեզ հանգստանա ձեր ցավից և իրարանցումներից և կոշտ ծառայությունից, որում ստրկացել եք, 4 որ այս հպարտությունը վերցնես Բաբելոնի թագավորի դեմ
(Եսայիա 14- ը `3-4)

Ուղեկալը շարունակվում է 4 հատվածում ՝ սկսելով Բաբելոնի (Ասորեստանի) դեմ դավաճանությունը:

«Ինչպե՞ս դադարեց ճնշողը,
Եվ ինչպես կատաղությունը դադարեց:
5 «Տերը կոտրել է ամբարիշտների անձնակազմը,
Իշխողների գավազան
6 Որը նախկինում անդադար հարվածներով հարվածում էր կատաղի ժողովրդին,
Որը զայրացրեց ազգերին զայրույթով անսահման հալածանքներով:
(Եսայիա 14- ը `4-6)

4-6-րդ համարների պատկերները արատավոր տիրակալին ենթարկվելն է: Ասորեստանը մոլորակի ամենաարատ ռազմականներից մեկն էր: Հայտնի էր, որ նրանք վայրի կենդանիների նման մեկ առ մեկ շղթայված աքսորներին արտաքսում են քթի օղակներից: Առևանգված զոհերը շքերթ կանցկացվեին և կտտանքների ենթարկվեին թագավորի առջև ՝ որպես զվարճանք պալատում: Ասորեստանի արքա Աշուրբանիպալը արձանագրել է, որ նա բառացիորեն ողջ է սպանում մարդկանց:

«Քաղաքի դարպասի մոտ ես սյուն կառուցեցի, և խորտակեցի բոլոր ապստամբած գլխավորներին, և սյունը ծածկեցի նրանց կաշվով. ոմանց պարսպեցի սյունի ներսը, ոմանց էլ ցցերի վրա դրեցի սյունը »:
(Նիմրոդ տաճարի արձանագրությունը)

Այստեղ չկա մի բան, որը կհանգեցնի հավատալ, որ մեղմությունը նախատեսված է Սատանայի համար: Անշուշտ, Սատանան ոչ իշխան էր, ոչ էլ պարտվեց, երբ Իսրայելը դուրս էր գալիս ասորիների վերահսկողությունից: Հաջորդ հատվածներում պարզ կդառնա, թե ով է դեմ հանդիմանությունը:

7 «Ամբողջ երկիրը հանգիստ է և լուռ.
Նրանք դուրս են գալիս ուրախության բղավոցներից:
8 «Նույնիսկ նրբին ծառերը ուրախանում են ձեզանից, և Լիբանանի եղևնիները ՝ ասելով.
«Քանի որ ցածր ես եղել, մեր ծառից ոչ մի ծառ կտրող չի գալիս»:
(Եսայիա 14- ը `7-8)

Անդրադարձը ամբողջ երկրին ռմբակոծական է: Դրա բնորոշը հնագույն մերձավոր արևելյան (ANE) հեգնանքներն ու հաղթանակի տարեգրություններն են: Ակնհայտ է, որ ամբողջ երկիրը չի հանգստանում: ANE- ն սովորաբար գերակշռում էր մեկ տերություն: Երբ այդ ուժը սկսեց ընկնել, դրան սովորաբար հաջորդում էր խաղաղության շրջան: գոնե նրանց համար, ովքեր ժամանակին ճնշվել էին: Իհարկե, դա համընդհանուր ճշմարտություն չէ, և լռության ժամանակաշրջանին սովորաբար հաջորդում էր մեկ այլ խումբ, որը ձգտում էր լրացնել դատարկությունը:

Կարևոր տեղեկանքի երկրորդ կետը «նոճու ծառերը» և «Լիբանանի մայրիները» են: Հյուսիսային Քանանը լցված էր տարբեր ծառերով: Դողը լի էր մայրու ծառերով, որոնք Լիբանանում էին: Երկու տեղանքներն էլ Քանանանի առավել հյուսիսային մասում են ՝ Ասորեստանից անմիջապես արևմուտք ՝ համընկնելով փյունիկյան առափնյա շրջանի հետ: Եզեկիելից Ասորեստան ընկած բանավեճում Աստված Ասորեստանը նմանեցնում է Լիբանանի մեծ մայրու (Եզեկիել 31): Հետագա ժամանակներում այս հյուսիսային տարածքները միավորվելու էին Սիրիայի հետ, ինչը Նոր Կտակարանում այդ տարածաշրջանն է կոչվում: Եվս մեկ անգամ հիշեցնում եմ ընթերցողին, որ հյուսիսային Քանանի աշխարհագրական հիշատակումները կարևոր են հռետորի բնույթը հասկանալու համար:

9 «Ստորև գտնվող Sheol- ը ոգևորված է ձեզանից, երբ գաք ձեզ հետ հանդիպելու համար.
Դա ձեզ համար հարստացնում է մահացածների (երկրի) հոգիները, երկրի բոլոր առաջնորդները.
Դա բարձրացնում է ազգերի բոլոր թագավորներին իրենց գահերից:
10 «Նրանք բոլորը կպատասխանեն և կասեն ձեզ,
«Նույնիսկ ձեզ թուլացել են, ինչպես մենք,
Դուք մեր նման եք դարձել:
11 «Քո պոմպը և քո եղջերուների երաժշտությունը
Ցած իջան Շեոլում.
Թիկնոցները տարածվում են որպես ձեր տակ գտնվող մահճակալ
Եվ ճիճուները ծածկում են ձեզ »:
(Եսայիա 14- ը `9-11)

Sheol- ին հղումն այն է, թե ինչու են մարդիկ տեքստի մեջ սկսում թաքնված հաղորդագրություն պատկերացնել սատանայի մասին: Այնուամենայնիվ, Sheol- ին հղումը կապված չէ սատանայի հետ: Բացի այդ, դա նույնը չէ, ինչ Նոր Կտակարանի դժոխքի գաղափարը. Սատանայի բնակավայրը: Հեգնանքի սկիզբը հիմնականում Ասորեստանի թագավորին ողջունելն է մահացածների տեղը: Սա իմաստ կլիներ, որովհետև ծաղրը պետք է հնչեր, երբ այս թագավորը պարտվեր և սպանվեր, և Իսրայելը վերականգնվեր: Բացի այդ, շեոլը սովորաբար հայտնի վայր էր այս բանաստեղծությունը լսողների համար: Երբ այս օրհակը գրանցվեց, Շեոլի գաղափարը ստվերային ենթաշխարհ էր, ուր գնում էին բոլոր հոգիները: Հաճախ լեռները համարվում էին անցումային ճանապարհներ դեպի Շեոլի խորքերը: Լեռ / Շեոլ կապը գնալով ավելի ակնհայտ կդառնա:

Այս հատվածում Sheol- ի հիշատակումը կարող է կապ ունենալ նաև այն փաստի հետ, որ Բաշանը եղել է ասորական մի տեղ, որտեղ շատ քանանացիներ կարծում էին, որ դարպասը դեպի Sheolor Hades գոյություն ունի: Դոկտոր Մայքլ Հայզերը լավագույնս բացատրում է Բաշանի նշանակությունը հետևյալ կերպ.

Բասանն ու նրա երկու մայրաքաղաքները նույնպես սարսափելի հեղինակություն ունեցան քանանացիների ավելի լայն աշխարհում: Ուգարիտից դիցաբանական և ծիսական տեքստերը նկարագրում են Աշտարոթին և Էդրեին որպես աստվածային կացարան (Միլկու, կամ Մոլեչ), երկար մեռած (և աստվածացված) թագավոր: Molech- ի անունը հայտնվում է օձերի հմայքի մի շարք շարքերում, որոնք կապված են Աշտարոթի հետ. նա նույնպես կապված էր OT- ում երեխաների զոհաբերության հետ (1 Kgs 11: 7; Lev 20: 1-5; Lev 18: 21): Բացի այդ, mlk (mlkm) անվանման բազմակի ձևը նշանակում է «թագավորներ»: Արդյունքում, Աշտարոթ և Էդրե (քաղաքները, և, ավելի լայնորեն ՝ Բասան) բոլոր քաղաքները, ասոցացվում էին աստվածացված նախնիների և հինավուրց բնակչության ավելի ընդերքում բնակչության հետ: ռազմահայրեր, ինչպիսիք են Ռաֆայը: Քանանացիների (ուգարական) ժողովուրդները, այդպիսով, բառացիորեն հավատում էին, որ Բասանին հանդիսանում է ստորջրյա աշխարհի դարպասը ՝ մեռելների բնակավայրը: Ընդհանուր առմամբ, աբկադական աստվածը թվարկում է Հին Բաբելոնյան ժամանակաշրջանից և հետագայում ընկերակցում է Մալիկ անունով մի աստվածության և նրա բազմակի ՝ մալիկու («էակներ». Իգիգիի և Անունակի աստվածներին), մեռյալ նախնիների ներքևի պաշտամունքի հետ: (Քարոզ)

Այնուամենայնիվ, շեոլական ծաղրուծանակի հիմնական իմաստը թագավորին հիշեցնելն էր, որ նա նույն ճակատագրին է արժանանալու, ինչ իրենից առաջ ղեկավարները: Նա կմահանա և նրան դիմավորող թագավորները կդիմավորեն, երբ մտնի Sheol: Ասորեստանի թագավորին սա ծանոթ պատկեր կլինի: Այս հեգնանքի մեջտեղում դնել Սատանային, քիչ իմաստ ունի: Ինչո՞ւ պետք է երկրի թագավորները ողջունեին Սատանային, երբ նրա ոգին գնում էր դեպի Շեոլ: Ինչպե՞ս դա վերաբերում էր սատանային, որը ոգի չունի, քանի որ մարդ չէր: Եթե ​​9-11 համարները կցված են 12-րդ համարին, ապա շատ դժվար է Սատանան կարդալ 12-22 համարներում:

«Ինչպե՞ս ընկել ես երկնքից,
Ո՛վ առավոտյան աստղ, արշալույսի որդին:
Դուք կտրվել եք երկրի վրա,
Դուք, ովքեր թուլացրել եք ազգերին:
(Եսայիա 14- ը `12)

12-րդ համարի բացումը հայտարարում է, որ ծաղր ընդունող առարկան ընկել է երկնքից: Մենք պետք է խուսափենք 21-րդ դարի հասկացություններում «երկինք» տերմինը մտածելու գայթակղությունից: Երկինքը հղում էր «երկնքին», ինչպիսին նրանք կանչվել են արարչության մասին: Դա հղում է դեպի երկինք, այլ ոչ թե անտեսանելի աշխարհիկ վայրի ժամանակակից գաղափարը: Հին մտքում երկինքն ու երկինքը աստվածների բնակության վայրն էին: Կասկած չկա, որ այս հատվածը ահավոր նման է սատանայի մասին ժամանակակից պատկերացումներին, բայց պետք է հիշել, որ սատանայի անկման մասին գրականությունը գալիս է շատ ավելի ուշ, քան Եսայիայի այս բանախոսությունը: Դրանք գերադասված են Եսայիայի քերականության վրա, այլ ոչ թե հակառակը:

Շատերը փորձել են Սատանային տեսնել որպես Օրվա աստղ, և տեսությունն արժանի չէ: Եկեղեցու վաղ հայրերը գրեթե բոլորը մտածում էին, որ Սատանան որպես հղում է Եսայիա 14-ի «Օրվա աստղին»: Այնուամենայնիվ, «Օրվա աստղը» սովորաբար օտար աստված էր, ինչպիսին էր Ինանան (Բաբելոնյան) կամ Իշտարը (ասորական և քանանացի): Բանախոսության մեջ դա ակնհայտորեն վերաբերում է մարդկային թագավորին, սակայն այն խփում է ANE պատկերներին: Մեկ այլ պատճառ, թե ինչու են մարդիկ այս հատվածը համարում սատանայի մասին, այն է, որ այն անցյալում է («Ինչպե՞ս ես ընկել…»): Այնուամենայնիվ, սա այն պատճառով է, որ Աստված Եսային ուղղեց Ասորեստանի անկումից հետո ծաղրուծանակ տալ: Ուստի ծաղրը ծաղրում է վերջերս ընկած թագավորին:

Հեգնանքի համար կարևոր է հղումը երկնքին և «հատվելը» երկրի վրա: Անգլերենում «կտրել» բառը հազիվ թե պատկերացնի եբրայերենի ամբողջական իմաստը: Եբրայերեն բառը «» է, որը սովորաբար թարգմանվում է որպես «կտրված»: Բայց եբրայերենը «կտրել» և «ներքև» այլ բառեր ունի: Եսայիայում օգտագործված բառը մասնավորապես վերաբերում է փորելու արարքին. այսինքն ՝ ժայռ կտրելը: Languageամանակակից լեզվով մենք պարզապես ասում ենք «հանքարդյունաբերություն»: Ասվածի կարևորության պատճառն այն է, որ կտրված թագավորը, ինչպես ասում են, լեռան վրա է ՝ հատված 13-ում, որը կտրված օբյեկտն է: Աստված ասում է, որ թագավորը «փորագրվեց» սարից ներքև երկիր, այլ ոչ թե «գցվեց»:

13 «Բայց դու քո սրտում ասացիիր.
«Ես կբարձրանամ դրախտ.
Ես կբարձրացնեմ իմ գահը Աստծո աստղերից վեր,
Եվ ես նստելու եմ հավաքի լեռան վրա
Հյուսիսային ընդմիջումներում:
14 «Ես կբարձրանամ ամպերի բարձունքներից վեր.
Ես ինձ կդարձնեմ Բարձրյալի պես »:
(Եսայիա 14- ը `13-14)

13-րդ և 14-րդ համարները այս հեգնանքը հասկանալու բանալին են: Եթե ​​մեկը չի հասկանում այս երկու համարները, ապա երեւակայությունը կարող է ցնցվել: Երբ հեգնանքն ասում է «Ես կբարձրանամ երկինք», պատկերները պետք է հասկանան հավաքույթի լեռան և «ամպերի բարձունքների» համատեքստում: Հյուսիսային Քանանայում և Ասորեստանում դավանանքներն առատ էին լեռնային դիցաբանություններով: Փաստորեն, դա Էլ լեռան տունն էր, ինչպես Էլոհիմում: Այն հայտնի էր նաև որպես աստվածային ժողովի հանդիպման վայր: Mountաֆոն լեռն այն տեղն էր, որտեղ Էլ բնակվում էր և դատում: Էլ-ի լեռը ոչ միայն քանանյան տեսարան էր, այլև աստվածաշնչային: 82-րդ սաղմոսը հատկապես Էլ-ի լեռան հիանալի օրինակ է:

Աստված (אֱלֹהִים) կանգնած է Աստծո ժողովում (בַּעֲדַת-אֵל);
աստվածների մեջտեղում (אֱלֹהִים) Նա որոշում է կայացնում:
אֱלֹהִים, נִצָּב בַּעֲדַת-אֵל;
אֱלֹהִים יִשְׁפֹּט
(Սաղմոս 82: 1)

Ես ասացի. Դուք աստվածանման էակներ եք (אֱלֹהִים אַתֶּם), և դուք բոլորդ Բարձրյալի որդիներ եք:
Այնուամենայնիվ, դուք կմեռնեք մարդկանց նման և կընկնեք իշխաններից մեկի նման:
אֲנִי-אָמַרְתִּי, אֱלֹהִים אַתֶּם; עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם
, כְּאָדָם תְּמוּתוּן; הַשָּׂרִים תִּפֹּלוּ
(Սաղմոս 82: 6-7)

Գրություններում ասվում է, որ Եհովան իր բնակավայրն է սարքել Սիոն լեռան վրա:

«Ո՞վ է քեզ նման, ո .վ Լորդ, աստվածների մեջ?
Ո՞վ է ձեզ նման, փառահեղ սրբությամբ,
Վախենալով գովասանքի խոսքերից, հրաշքներ գործե՞ք:
12 Ձգեցիր քո աջ ձեռքը.
Երկիրը նրանց կուլ տվեց:
13 Դուք ձեր ողորմության արդյունքում առաջ եք քաշել
Այն մարդիկ, ում դուք հատուցել եք.
Դու առաջնորդեցիր դրանք քո ուժով
Քո սուրբ բնակավայրին.

.........:

17 Դու նրանց մեջ կբերես ու տնկես
Քո ժառանգության լեռում
Տեղում ՝ Օ Լորդ, որը դուք պատրաստել եք
Քո սեփական բնակության համար,
Սրբավայրը, Տեր, որը Ձեռքերդ հաստատվել են:
(Exodus 15: 11-13, 17)

Ավելին, սուրբ լեռներն այն վայրն են, որտեղ հրեշտակները կամ աստվածները երկիր են իջել: Լեռները տիեզերական պորտալ են երկնքի և երկրի միջև: Ենթադրվում է, որ դա ճիշտ է, քանի որ շատ բարձր լեռներ դիպչում էին երկնքին: Ամպերի մեջ այնտեղ գագաթներ են հասնում: 1 Ենոքում ասվում է, որ Նեֆիլիմները երկնքից եկել են Երկիր ՝ իջնելով Հերմոն լեռը:

Եվ նրանք երկու հարյուրի մեջ էին: որը իջավ aredարեդոնի օրերին ՝ Հերմոնի լեռան գագաթը
(1 Enoch 6: 6)

Շումերական մշակույթի մեծ igիգուրատները կառուցվել են հատուկ այն մտադրությամբ, որ աստվածները կօգտագործեն որպես երկիր այցելելու, հանգստանալու և նույնիսկ պարկեշտ վայր: Նրանք հաճախ աշտարակի գագաթին ունեին մեկ սենյակ, որտեղ տեղադրված էին մահճակալի և ճաշի սեղան սննդով դրված: Աշտարակները նույնպես անվանվել են իրենց գործառույթների նկարագրությամբ: Բաբելոնում մեկը կոչվեց «Մաքուր երկնքի սանդուղքի տաճար»: Լարսայում մեկ ուրիշը կոչվում էր «Տաճար, որը կապում է երկինքն ու երկիրը»:

Այսպիսով, Եսայիա 13-14-ի ենթատեքստը վերադառնում է Բաբելոնի աշտարակը, որտեղ մարդիկ ցանկանում էին բարձրանալ երկինք և հասնել անմահության: Դա տիեզերական պատկերացում է: Սա արձագանքում է մեղադրյալի շուրթերին դրված մեղադրանքին. «Ես ինքս ինձ կդարձնեմ նման ամենաբարձրը »: Հնում մտածում էին, որ կարելի է բարձրանալ երկինք և ձեռք բերել անմահություն:

Ո՞վ կարող է բարձրանալ դեպի երկինք և դառնալ անմահ: Միայն Աստվածային ժողովի մի անդամ է հավիտյան ապրում:
(Գիլգամեշի հաբեր III)

Եսայիային վերաբերող հատուկ լեռը, հավանաբար, ոչ թե Սիոն կամ Zapաֆոն լեռն էր, այլ Հերմոն լեռը, որը գտնվում էր Ասորեստանի և Լիբանանի սահմանին: Այն հայտնի էր որպես Բաալ լեռ: Հիշենք նաև, որ Հերմոն լեռը այն տեղն էր, որտեղ Ենոքը նկարագրում էր ընկած աստվածներին, որոնք իջնում ​​էին:

Այնուամենայնիվ, պատմությունը ավելին է, քան պարզապես դիցաբանական նրբությունները: Հասկանալի է, որ թագավորը ցանկանում էր իրեն բարձրացնել որպես աստվածություն լեռան վրա: Սա արձագանք է գտել «Ես նստելու եմ ժողովի լեռան վրա« Նա իրեն տեսնու՞մ է որպես աստվածային խորհրդի անդամներից մեկը: Թերեւս Հազվադեպ չէին, երբ ANE- ի ղեկավարները իրենց պահում էին որպես փոքր աստվածություն ՝ կատարելով ավելի մեծ աստվածության գործ: Դա ճիշտ էր մի շարք Միջագետքի կերպարների վերաբերյալ, ինչպիսին է «Ակադյան» Նարամ-Սին: 2000-539 թվականներին ANE- ի գրեթե բոլոր ղեկավարները ունեցել են աստծու անուն `որպես իրենց սեփական անվանման մաս: Սա պետք է ամրապնդեր նրանց աստվածացված բնույթը կամ ենթադրեր, որ նրանք ընտրվել են այդ աստծու կողմից: Եսայիայի հեգնանքի զոհը միայն աստվածացումն փնտրող շատ իշխաններից մեկն է:

15-16 համարները վերցնում են ավելի քիչ առասպելական բնույթ, պարզապես արտացոլելով թագավորի վերջնական անկումը:

15 «Այնուամենայնիվ, դուք կիջնվեք Շեոլին,
Փոսի փորվածքներ:
16 «Նրանք, ովքեր տեսնում են ձեզ, կանդրադառնան ձեզ,
Նրանք խորհելու են ձեր մասին ՝ ասելով.
«Արդյո՞ք սա այն մարդն է, որ երկիրը դողեց,
Ո՞վ ցնցեց թագավորությունները
(Եսայիա 14- ը `15-16)

Քանի որ հները հավատում էին, որ սարից կարելի է հասնել Շեոլի խորքերը, միանգամայն նորմալ է սարում թագավորի համբարձումը կապել դեպի Շեոլ ուղարկվածը: Դժվար թե ինչ-որ մեկը կարողանար արդարացնել սատանայի մասին թաքնված հաղորդագրությունը 16-րդ հատվածի հստակ արտահայտությունից: Հեգնանքը պատկերացնում է, որ թագավորի հասակակիցները ծաղրեն նրան «Արդյո՞ք սա մարդն է, որ երկիրը դողեց, ով ցնցեց թագավորությունները« Եսայիան պատկերում է առաջնորդին որպես ընկած մարդկային բռնակալ: Ի՞նչ տեսակի բռնակալ էր Բաբելոնի առաջնորդը: Հաջորդ համարը նկարում է պատկերը:

17 Ով աշխարհը դարձրեց անապատի պես
Եւ տապալեց նրա քաղաքները,
Ո՞վ թույլ չի տվել, որ իր բանտարկյալները գնան տուն »:
(Եսայիա 14- ը `17)

Ասորիների բազմաթիվ ռազմական արշավները ակնհայտորեն 17 հատվածի թեման են: Ասորեստանի թագավորը աքսորեց Իսրայելը և Հյուսիսային Քանանի շատ ուրիշներ ՝ նրանց առաջնորդներին հեռացնելով հայրենի հողերից: Հաջորդ հատվածը վերադառնում է դեպի Սեոլի պատկերները ՝ ասելով թագավորին, որ նույնիսկ մահվան դեպքում նա ամաչելու է և կչորանա: Սա մեծ վիրավորանք էր ANE- ում:

18 «Բոլոր ազգերի թագավորները ստում են փառքի մեջ,
Յուրաքանչյուրը իր գերեզմանում:
19 «Բայց ձեզ դուրս են հանվել ձեր գերեզմանից
Մերժված մասնաճյուղի նման
Սուրով խոցված սպանվածների հետ հագած,
Նրանք, ովքեր իջնում ​​են փոսի քարերը
Ոտնաթաթի դիակի պես:
(Եսայիա 14- ը `18-19)

Թագավորի հեռացումը իր իսկ գերեզմանից ծաղր է նրա դեմ, որովհետև նա վտարեց Իսրայելին իրենց երկրից: Գերեզմանից վտարվելու պատկերները մեծ խայտառակություն են: Հեգնանքի մնացած մասը պարզապես շարունակում է արքայի հետմահու դեգրադացիան: Անգամ նրա որդիները կխայտառակվեն:

«Պատրաստեք նրա որդիներին սպանդի վայր
Նրանց հայրերի անօրինության պատճառով:
Նրանք չպետք է առաջանան և տիրանան երկիրը
Եվ աշխարհի երեսը լցրու քաղաքներով »:
(Եսայիա 14- ը `21)

Այս համարը մի քիչ անտեղի կթվա, եթե սատանան է առարկան: Նրա երեխաները պատրաստվում են ոտքի կանգնել և զբաղեցնել նրա տեղը: Իհարկե ոչ. ANE- ում սպանված կառավարիչների որդիներին հաճախ սպանում էին, որպեսզի նրանք գային գահ գահակալելու կամ հավատարիմ մարդկանց հետ ապստամբություն սկսելու: Այնուամենայնիվ, 21-րդ համարի վերջին մասը ամենասկզբնականներից մեկն է, որտեղ աշխարհը քաղաքներով լցնելու գաղափարը համարվում է չարիք: Միայն Հին Կտակարանի մակերեսային ընթերցմամբ կպարզվի, որ քաղաքները հարգում էին բաբելոնացիները և ասորիները, բայց անարգում էին իսրայելացիներն ու հրեաները: Նույնիսկ esisննդոցում տնկվում են քաղաքի բնակիչների ծաղրուծանակի սերմերը: Կայենի խայտառակ տոհմը վերագրվում է քաղաքներ կառուցելու և արվեստ ստեղծելու մեջ: մի բան, որը հպարտության կետ էր Միջագետքի համար:

Անցումի վերջին գրառումը պետք է ցրվի ցանկացած գաղափարի, որ Oracle- ը Սատանայի մասին է:

«Իհարկե, ինչպես ես մտադրվել էի, այնպես էլ եղավ, և ինչպես պլանավորել եմ, այնպես էլ կկանգնեցնի, 25 որ Ասորեստանը կոտրեմ Իմ երկրում, և ես նրան կոխոխեմ Իմ սարերի վրա»:
(Եսայիա 14- ը `24-25)

Տերը հեգնանքն ավարտում է նույն կերպ, ինչպես նա սկսում է ՝ պաշտպանելով Իր լեռները: Դա Բաալի կամ այլ մեկի սարը չէ, այլ միայն Աստված: Թագավորի լեռան վրա բարձրանալը միայն ամոթանք բերեց, այլ ոչ թե աստվածացավ:


Oracle to Tire King- ին.
Ezekiel 28- ը `1-19


Ինչպես Եսայիայի հետ, Եզեկիելը թեքվում է աստվածների տիեզերական լեռան թեմաների, աստվածային ժողովի և իշխանի ցանկության վրա, որպեսզի նրանք բարձրանան իրենց Աստծո կարգավիճակի վրա: Այնուամենայնիվ, Եզեկիելը ավելի շաղկապված է ասորական և բաբելոնյան դիցաբանության լեզվով:

Խոսքը Լորդ դարձյալ եկավ ինձ մոտ ՝ ասելով. 2 «Մարդի որդի, ասա Տյուրոսի առաջնորդին.« Այսպես է ասում Տերը աստված,

«Որովհետև սիրտդ բարձրացավ
Դու ասացիր. «Ես աստված եմ,
Ես նստում եմ աստվածների նստավայրում
Ծովերի սրտում ';
Դեռ դու մարդ ես և ոչ թե Աստված,
Չնայած դուք ձեր սիրտը դարձնում եք Աստծո սրտի պես
3 Ահա դու Դանիելից ավելի իմաստուն ես.
Ոչ մի գաղտնիք չկա, որ դա ձեզ համար խաղ է:
4 «Քո իմաստությամբ և հասկացողությամբ
Դուք հարստություն եք ձեռք բերել ձեզ համար
Եվ ձեռք բերեց ոսկի և արծաթ ձեր գանձերի համար:
5 «Քո մեծ իմաստությամբ, քո առևտրով
Դուք մեծացրել եք ձեր հարստությունը
Եվ ձեր սիրտը բարձրացավ ձեր հարստության պատճառով

6 Հետևաբար այսպես է ասում Տեր Աստված.
«Որովհետև դու սիրտ ես սարքել
Աստծո սրտի պես,
7 Հետևաբար, ահա ես ձեզ վրա անծանոթներ կբերեմ,
Ազգերից առավել անողոք:
Եվ նրանք քաշելու են իրենց թուրերը
Ձեր իմաստության գեղեցկության դեմ
Եվ պղծեք ձեր շքեղությունը:
8 «Նրանք ձեզ կիջնեն փոս,
Եվ դուք կմեռնեք սպանվածների մահը
Ծովերի սրտում:
9 «Դու դեռ կասես.« Ես աստված եմ »
Ձեր սպանողի ներկայությամբ
Թեև դու տղամարդ ես, և ոչ թե Աստված,
Ձեզ ձեռքը նրանց, ովքեր ձեզ վիրավորում են:
10 «Դուք կմահանաք անթլփատների մահը
Անծանոթների ձեռքով
Որովհետև ես խոսել եմ »: հայտարարում է Տերը աստված»» »

11 Դարձյալ Տիրոջ խոսքը եկավ ինձ, ասելով. 12 «Մարդի որդի, ողբացիր Տյուրոսի թագավորի մոտ և ասա՛ նրան.« Այսպես է ասում Տեր Աստված,

«Դուք կատարելության կնիք ունեիք,
Լեցուն իմաստությամբ և գեղեցկությամբ կատարյալ:
13 «Դուք Աստծու պարտեզում Եդեմում էիք.
Ամեն թանկարժեք քար քո ծածկածն էր.
Ռուբին, տոպազը և ադամանդը;
Բերիլ, օնիքս և ջասպեր;
Լապիսի ծույլ, փիրուզագույն և զմրուխտ;
Եվ ոսկին, ձեր պարամետրերի և վարդակների գործիքը ձեր մեջ էր:
Այն օրը, երբ դուք ստեղծվել եք
Նրանք պատրաստվել էին:
14 «Դուք օծյալ քերովբէն էիք, որը ծածկում էիք,
Եվ ես ձեզ այնտեղ տեղադրեցի:
Դուք Աստծո սուրբ լեռան վրա էիք.
Քայլեցիր կրակի քարերի մեջտեղում:
15 «Դուք անպիտան եք ձեր ճանապարհներով
Ձեր ստեղծման օրվանից
Քանի դեռ անիրավություն չի հայտնաբերվել ձեր մեջ:
16 «Ըստ ձեր առևտրի առատության
Ներքինապես բռնված լինես բռնությամբ,
Եվ դուք մեղք գործեցիք.

Հետևաբար ես ձեզ որպես անպիտան եմ գցել
Աստծո լեռից:
Ես քեզ ոչնչացրեցի, ո՛վ քերովբե ծածկելիս,
Կրակի քարերի միջից:
17 «Ձեր սիրտը բարձրացավ ձեր գեղեցկության պատճառով.
Քո իմաստությունն ապականեցրեցիր քո շքեղության շնորհիվ:
Ես քեզ գետին նետեցի.
Ես քեզ եմ դնում թագավորների առաջ,
Որպեսզի նրանք տեսնեն ձեզ:

18 «Ըստ ձեր անօրինությունների մեծամասնության,
Ձեր առևտրի անիրավության մեջ
Դուք պղծել եք ձեր սրբավայրերը:
Ուստի ես կրակ եմ բերել ձեր մեջտեղում.
Այն սպառել է ձեզ,
Եվ ես քեզ մոխրի եմ վերածել երկրի վրա
Բոլոր նրանց, ովքեր տեսնում են քեզ:
19 «Բոլոր նրանք, ովքեր ձեզ ճանաչում են ժողովուրդների մեջ
Զայրացած են ձեզանից.
Դուք սարսափահարվել եք
Եվ դուք կդադարեք հավերժ մնալ »:


Տիրակի թագավորին Oracle- ի մասին


Եզեկիելից դեպի Տյուրոսի արքա խոսքը, անկասկած, կրկնում է բանավոր ավանդույթը, որը նկարագրում է աստվածների պարտեզը և այնտեղ տեղի ունեցած տարբեր իրադարձություններ: Երբ Եզեկիել 28-ը գրվեց, Genննդոցի մասին տարբեր դիցաբանություններ էին ստեղծվել: Շատ տեղեկություններ են ստեղծվել «esisննդոց» -ի վաղ կերպարների շուրջ, ինչպիսիք են Ենոքը, Ադամը, Եվան, Նոյը և Օձը: Մեկ լեգենդ կարելի է գտնել Ենոքի գրքում, որը խոսում է սուրբ լեռան վրա Աստծո պարտեզի և այնտեղ հատուկ ծառի մասին:

Եվ ես դուրս եկա նրանցից այն կողմ և տեսա յոթ փառավոր
սարեր, որոնք բոլորը տարբերվում էին միմյանցից, որոնց քարերը
թանկագին էին գեղեցկությամբ:
Եվ բոլորը (սարերը) թանկարժեք և փառահեղ ու գեղեցիկ տեսքով էին `երեքը դեպի
արևելքը ամուր տեղադրված էր մի կողմից, իսկ երեքը ՝ հարավ
մեկը ՝ մյուս կողմից, և խորը և կոշտ գետակները, մեկը ՝ ոչ
մոտենալով մյուսին: 3 Յոթերորդ լեռը (եղել է) մեջ
դրանց կեսից, և բարձրությունից վեր էր բարձրանում, ինչպես նման
գահի նստավայրը:

Եվ անուշահոտ ծառերը շրջապատեցին այն: 4- ի շարքում
դրանք այնպիսի ծառ էին, ինչպիսին ես երբեք չէի հոտել, և դրանց մեջ
նրա նման ոչ ոք չէր:
Այն ուներ ավելի հաճելի հոտավետ բույր
բոլոր համեմունքները, նրա տերևները, նրա ծաղկունքը և ծառը երբեք չեն չորանում:
Դրա պտուղը գեղեցիկ է, ինչպես արմավենու ամսաթվերը
(1 Enoch 24: 2-4)

Այն միտքը, որ Սատանան ընկել է երկնքից, նույնպես ժամանակին սիրված թեմա էր, ինչպես նաև պատմություններ այլ ընկած հրեշտակների մասին: Այնուամենայնիվ, Եզեկիել 28-ում արտահայտված դիցաբանությունն ավելի շատ աստվածների լեռան և պարտեզի մասին է, քանի որ դրանք գոյություն ունեին Բաբելոնյան դիցաբանության մեջ, այլ ոչ թե սատանայի: Այնուամենայնիվ, առաջին դարում և ավելի ուշ գրողները մեկնաբանելու էին Եզեկիելին սատանայի մասին խոսելը: Ենոքի 2-րդ գիրքը մեծապես ձգվում է Եզեկիելի և Եսայիայի վրա ՝ զուգահեռներ սատանայի համար: Այն նաև փորձում էր իմաստավորել Եզեկիել 28։14 – ը. «Դու քայլեցիր կրակի քարերի մեջտեղում»: Ենոքի 1-ին գիրքը շատ ավելի նատուրալիստական ​​բացատրություն ունի կրակի քարերի մասին, որոնք պարզապես կրակագույն գունավոր քարեր էին: 1 Ենոքը Եզեկիելի կյանքի ընթացքում շատ ավելի մոտ էր, քան 2 Ենոքը:

1 Եվ բոլոր երկնային զորքերի համար ես պատկերեցի կրակի պատկերը և էությունը, և իմ աչքը նայում էր շատ ծանր, ամուր ժայռին, և իմ աչքի փայլից կայծակը ստացել էր իր հիանալի բնությունը, (որը) երկուսն էլ կրակ են ջրի մեջ: և ջուրը կրակի մեջ, և մեկը չի մղում մյուսը, ոչ մեկը չի չորացնում մյուսը, հետևաբար կայծակը արևից ավելի պայծառ է, ավելի մեղմ, քան ջուրը և ավելի ամուր, քան կոշտ ժայռը:

2 Եվ ժայռից ես կտրեցի մեծ կրակ, և կրակից ես ստեղծեցի հրեշտակների հակասական տասը զորքերի հրամանները, և դրանց զենքերը կրակ են, և նրանց հանդերձները ՝ վառվող կրակ, և ես պատվիրեցի, որ ամեն մեկը կանգնի իր կարգին:

3 Եվ մեկը, հրեշտակների պատվերից մեկը, դուրս գալով նրա տակ եղած հրամանից, անհասկանալի միտք էր պատկերացնում ՝ իր գահը բարձրացնելով ավելի բարձր, քան ամպերը երկրի վրա, որպեսզի նա դառնա հավասար իմ աստիճանի իմ ուժին:

4 Եվ ես նրա հրեշտակների հետ նետեցի նրան բարձրությունից, և նա անընդհատ թռչում էր օդում ՝ անդունդից վեր:
(2 Enoch 29: 1-4)

Պարզ լինելու համար, սակայն, Ենոքը ազդեցություն չի ունեցել Եզեկիելի կամ Եսայիայի վրա: Եզեկիելը և Եսայիան ազդեցություն ունեցան 2 Ենովքի համար: 2 Ենոքը հավանաբար դեռ չի գրվել այն ժամանակ, երբ Եզեկիելը մատուցեց իր քարոզը, բայց բանավոր լեգենդները, հավանաբար, գոյություն ունեին: Քիչ կասկած կա, որ Եզեկիելը կրկնում է Եդեմի պարտեզի մասին գոյություն ունեցող լեգենդը: Այնուամենայնիվ, սատանայի անկման մասին ցանկացած մտադրություն հետագայում տեղադրվում է Եզեկիելի բանասիրության վերին մասում:

Սայրի անտառի և Աստծո լեռան շրջապատի լեգենդներն, անկասկած, բխում էին Գիլգամեշի էպոսի ասորական վարկածից:


Եզեկիել 28- ի համար առընթեր հատված բացատրություն


Խոսքը Լորդ դարձյալ եկավ ինձ մոտ ՝ ասելով. 2 «Մարդի որդի, ասա Տյուրոսի առաջնորդին.« Այսպես է ասում Տերը աստված
(Ezekiel 28: 1-2a)

Oracle- ի ներդրումը հասկացնում է, որ հաղորդագրությունը նախատեսված է Տյուրոսի թագավորի համար: Տյուրը Ասորեստանից արևմուտք է, Քանանի նահանգում: և մի անգամ ունեցել է բարգավաճ առևտրային հարաբերություններ Իսրայելի և Հրեաստանի հետ: Թագավորի հետ Սողոմոնը առևտրային հարաբերություններ ուներ ՝ նոր տաճարի համար փայտ ապահովելու համար: Դրա դիմաց Տյուրոսի թագավորը ստացավ հացահատիկ և յուղ:

Տյուրոսի արքա Հիրամը միշտ ընկերացել էր Սողոմոնի հայր Դավիթի հետ: Երբ Հիրամը իմացավ, որ Սողոմոնը թագավոր է, նա իր որոշ պաշտոնյաներին ուղարկեց հանդիպելու Սողոմոնի հետ:
(1 Kings 5: 1)
Հիրամը Սողոմոնին տվեց բոլոր անհրաժեշտ մայրի և սոճին գերանները: 11 Դրա դիմաց Սողոմոնը ամեն տարի տալիս էր Հիրամին մոտ հարյուր քսանհինգ հազար բուսական ցորեն և մոտ հազար հազար հարյուր գալոն մաքուր ձիթայուղ:
12 The Լորդ պահեց իր խոստումը և իմաստուն դարձրեց Սողոմոնին: Հիրամն ու Սողոմոնը պայմանագիր են կնքել և երբեք չեն գնացել միմյանց դեմ պատերազմելու:
(1 Kings 5- ը `10-12)

Տյուրոսի արքայի կողմից իրականացված իրական հանցագործությունը հավասարեցվել էր արտաքին տերություններին և Սողոմոնի հետ պայմանագիրը խախտելը, որ նրանք երբեք պատերազմի չգնան միմյանց հետ: Տերը Եզեկիել 26- ում ասում է, որ դեմ էր Տյուրոսին ՝ Երուսաղեմը միացնելու համար:

«Մարդի որդի, որովհետև Տյուրոսը Երուսաղեմի մասին ասել է.« Ահա, ժողովուրդների դարպասը կոտրված է. այն բացվել է ինձ համար: Ես կլցվեմ, հիմա, երբ նա թափվեց », 3 Ուստի այսպես է ասում Տերը աստված, «Ահա ես դեմ եմ, դող,
(Եզեկիել 26: 2-3)

Բացի այդ, Ամոսը նաև խոսում է Իսրայելի հանդեպ դավաճանության մասին ՝ Տիրոջ և Սողոմոնի միջև ուխտը խախտելով:

«Տարի երեք մեղքերի համար
նույնիսկ չորսի համար ես չեմ հաշտվելու:
Քանի որ նա վաճառեց գերիների ամբողջ համայնքները Եդոմին,
եղբայրության մասին պայմանագրի անտեսում,
10 Ես կրակ կուղարկեմ Տյուրեղի պատերին:
(Amos 1: 9-10a)

Լրացուցիչ բաներ կարելի է ասել Տյուրի և Երուսաղեմի միջև հարաբերությունների խզման մասին, բայց դա սույն հոդվածի շրջանակներում չէ: Այնուամենայնիվ, ես ընթերցողին հորդորում եմ ընթերցել Տյուրոսի հետ բոլոր փոխազդեցությունները Հին Կտակարանի պատմական գրքերում:

«Որովհետև սիրտդ բարձրացավ
Դու ասացիր. «Ես աստված եմ,
Ես նստում եմ աստվածների նստավայրում
Ծովերի սրտում ';
Դեռ դու մարդ ես և ոչ թե Աստված,
Չնայած դուք ձեր սիրտը դարձնում եք Աստծո սրտի պես
(Ezekiel 28: 2b)

Աստվածաշնչյան տեքստը սկսվում է այնտեղից, ասելով, որ թագավորը պարզապես մահկանացու է: Հեշտ է փայփայել այնպիսի երկար բանախոսություն, ինչպիսին Եզեկիելում է, բայց կարոտում ես կարևոր հատկությունները: Տյուրոսի թագավորը ցանկանում է բարձրացնել իրեն, ինչը երեւում է իր համար բանավոր խոսքում: Տյուրոսից կան մի շարք կրոնական ավանդույթներ, քանի որ դրանք մեծապես ազդվել են բազմաթիվ մշակույթների կողմից իրենց ռազմավարական առևտրային դիրքի պատճառով, բայց հնարավոր է, որ ինչ-որ դանդաղեցում կա դեպի Մելքարտի դիցաբանությունը: Մելքարտը հայտնի թյուրոսական տիրակալ էր, որը բարձրացավ աստվածության կարգավիճակ: Հիրամի օրոք Մելքարտի համար Տյուրոսում տաճար էր կառուցվել, և նա նույնիսկ անցնում էր հունական դիցաբանության որոշ ուշ փուլերի:

Մենք տեսնում ենք նաև դիցաբանական աշխարհագրության թեման, քանի որ «աստվածների նստավայրը» «ծովի սրտում» է: Չնայած գիտնականներից շատերն արդեն գիտեն, որ Տյուրոսը Բահաղի և Ասթերոթի երկրպագության վայր էր (1 Թագավորներ 6), մեզ հաճախ չեն ասում ծովերի աստվածների մասին: Տյուր քաղաքը գտնվում էր Միջերկրական ծովի ափին ՝ Հյուսիսային Քանանում: Նրանք մասնակցել են առևտրին և այն ազգերի կրոններին, որոնց հետ փոխանակվել են: Արևմուտքից նրանք իմացան բազմաթիվ ծովային աստվածությունների և առասպելների մասին: Տյուրոսը ափամերձ տարածքում նույնպես ուներ կղզու քաղաք: Ենթադրվում էր, որ հունական պանթեոնը ծագել է Միջերկրական ծովի նախնադարյան ջրերից: Օվկիանոսը և Թեթիսը աստվածների հայրն ու մայրն են, և նրանց բնակավայրը ծովերում էր: Իհարկե, ջրային աստվածները հատուկ չէին ANE- ին: Ասորիներն ու Բաբելոնացիները գիտեին ջրային աստվածություն, որը կոչվում էր Թիամաթ, որին եբրայերեն Աստվածաշունչը վերաբերում է որպես Թահոմ: Այսպիսով, Տյուրոսի թագավորը բարձրանում է իրեն, քանի որ նա գործնականում տիրապետում է ծովային նավարկությանը, որպեսզի այն կարողանա առեւտուր կատարել միջերկրածովյան քաղաքների հետ: Թագավորը տիրապետում է աստվածների տիրույթին:

Աստված չի գալիս այն եզրակացության, որը անում է Տյուրոսի թագավորը: Տյուրոսի թագավորի ավելի վաղ հնության ժամանակ Աստված ծաղրում է թագավորին ՝ ասելով, որ ծովը կուլ կտա նրան:

Քանզի այսպես է ասում Տեր Եհովան. «Երբ ես ձեզ դարձնեմ ամայի քաղաք, ինչպես բնակեցված քաղաքներ, ես վեր կբարձրացնեմ ձեր խորքը և ձեզ կփակեն մեծ ջրերը:
(Եզեկիել 26: 19)

Եհովան ծովերի կառավարիչ է և ուրիշ ոչ ոք:

3 Ահա դու Դանիելից ավելի իմաստուն ես.
Ոչ մի գաղտնիք չկա, որ դա ձեզ համար խաղ է:
4 «Քո իմաստությամբ և հասկացողությամբ
Դուք հարստություն եք ձեռք բերել ձեզ համար
Եվ ձեռք բերեց ոսկի և արծաթ ձեր գանձերի համար:
5 «Քո մեծ իմաստությամբ, քո առևտրով
Դուք մեծացրել եք ձեր հարստությունը
Եվ ձեր սիրտը բարձրացավ ձեր հարստության պատճառով
(Եզեկիել 28: 3-5)

3 հատվածում Դանիելի հիշատակումն է ՝ կամ աստվածաշնչյան Դանիել, կամ քանանացի աստվածություն ՝ Դանիել: Հաշվի առնելով, որ անունը հանդիպում է Եզեկիել 14. 14- ում, կողք կողքի աստվածաշնչյան հերոսները (Նոյ, Դանիել և Հոբ), կարծես հեղինակը նկատի ուներ աստվածաշնչյան Դանիելին: Այնուամենայնիվ, պետք է զարմանալ, թե Տյուրոսի թագավորը ընդհանրապես ծանոթ էր բիբլիական Դանիելին: Այնուամենայնիվ, տեքստի հրեա ընթերցողները կտեսնեին, թե ինչպես է իմաստուն Դանիելը համեմատվում Տիրոջ թագավորի հիմար իմաստության հետ: Թագավորի մեծ իմաստությամբ ՝ Տյուրոսը հարստացավ:

6 Հետևաբար այսպես է ասում Տեր Աստված.
«Որովհետև դու սիրտ ես սարքել
Աստծո սրտի պես,
7 Հետևաբար, ահա ես ձեզ վրա անծանոթներ կբերեմ,
Ազգերից առավել անողոք:
Եվ նրանք քաշելու են իրենց թուրերը
Ձեր իմաստության գեղեցկության դեմ
Եվ պղծեք ձեր շքեղությունը:
(Եզեկիել 28: 6-7)

Այստեղ Տերն ասում է, որ այլ ազգեր պատրաստվում են կատարել իր կեղտոտ աշխատանքը: Իսրայելից բացի այլ ազգեր կհաղթեն Տյուրոսը: Սա հազվադեպ հասկացություն չէ, քանի որ Պարսկաստանը ասում էին, որ տարբեր ժամանակներում կատարում է Տիրոջ աստվածային դատաստանը (Եսայիա 44: 23-45: 8): Առայժմ, կարծես, այս բանսարկության մասին ոչ մի կապ չունի սատանայի հետ: Դա պարզապես քաղաքական օրալ է: Հաջորդ 5-10 համարները այն տեղն են, որտեղ բանախոսությունը սկսում է ակնարկել աստվածաշնչյան այն լեգենդար թեմաները, որոնք արձագանքում են սատանայի անկման պատմություններին:

8 «Նրանք ձեզ կիջնեն փոս,
Եվ դուք կմեռնեք սպանվածների մահը
Ծովերի սրտում:
9 «Դու դեռ կասես.« Ես աստված եմ »
Ձեր սպանողի ներկայությամբ
Թեև դու տղամարդ ես, և ոչ թե Աստված,
Ձեզ ձեռքը նրանց, ովքեր ձեզ վիրավորում են:
10 «Դուք կմահանաք անթլփատների մահը
Անծանոթների ձեռքով
Որովհետև ես խոսել եմ »: հայտարարում է Տերը աստված»» »
(Եզեկիել 28: 8-10)

Կրկին, Աստված դատապարտում է իսկական թագավորին Շեոլին, որն այս անգամ անվանվում է որպես «փոս»: Եզեկիել 14։14 – ում Տյուրոսի արքային ուղղված իր խոսքի պես ՝ Աստված հայտնում է թագավորին, որ իր հպարտության վայրում նա հանդիպելու է իր մահը: Նրա յուրացրած ծովերի վրա նա կսպանվի: Անթլփատ մահով մահանալու մասին հիշատակումն այն ցուցանիշն է, որ տարբերություն կար մեռնելը ՝ որպես Աստծո ընտրյալներից մեկը, և նրանց, ովքեր չկան: Նրանք երկուսն էլ գնում են Շեոլ, բայց միայն մեկն է իր մեջ թողնում փառքը, սերունդները և նույնիսկ հարության հույսը վերջին օրը: Ընթերցողը պետք է հիշի, որ Եզեկիելը գրել է շատ ուշ, այն ժամանակ, երբ հայտնի էր դառնում երկինք, դժոխք և հարություն հասկացությունը: Եզեկիելը աստվածաշնչյան ամենավաղ հիշատակումն է ցանկացած տիպի հետմահու կյանքի, որը ներառում է ինչ-որ տեսակի հարություն (Եզեկիել 37:14): Այնուամենայնիվ, շատ գիտնականներ եզրակացրել են, որ Եզեկիելը փոխաբերականորեն օգտագործում էր «հարություն» տերմինը: Ես հակված եմ համաձայնվել այդ գիտնականների հետ, բայց ակնհայտ է, որ հետառաջնական հեղինակները Եզեկիելի հարության մասին համարում էին բառացի:

11 Դարձյալ Տիրոջ խոսքը եկավ ինձ, ասելով. 12 «Մարդի որդի, ողբացիր Տյուրոսի թագավորի մոտ և ասա՛ նրան.« Այսպես է ասում Տեր Աստված,
(Եզեկիել 28: 11-12)

Ձեռնարկ 11- ը Եզեկիել 28- ում երկու օղակների միջև պարզապես առանձնացող է:

«Դուք կատարելության կնիք ունեիք,
Լեցուն իմաստությամբ և գեղեցկությամբ կատարյալ:
13 «Դուք Աստծու պարտեզում Եդեմում էիք.
(Ezekiel 28: 12-13a)

Կատարյալության կնիքին հղումը չի ասում, որ նա կատարյալ էր: Եբրայերենը իրականում ասում է «חוֹתֵ֣ם תָּכְנִ֔ית», ինչը նշանակում է ավարտի կամ չափման կնիք: תָּכְנִ֔ית կարող է նշանակել նաև ծրագիր, համակարգ կամ օրինաչափություն: Եբրայերեն բառապաշարը ենթադրում է, որ թագավորը «ամեն ինչ ունեցել է»: Նա այդ ամենը պատրաստեց ՝ լի լինելով իմաստությամբ և գեղեցկությամբ: Այստեղ 12-րդ և 13-րդ համարներում Եզեկիելը սկսում է ակնարկներ անել այլ տեքստերի վերաբերյալ, ինչպիսիք են 1 Ենոքը և Հոբելյանները, երկուսն էլ, հնարավոր է, այս պահին բանավոր փուլում:

Եդեմի մասին հիշատակումն առաջացրել է պարտեզում օձի պատկեր, որը շատ լավ կարող է լինել այն պատկերը, որը ցանկանում էր Եզեկիելը: Այնուամենայնիվ, հավանական է նաև, որ նա պարզապես օգտագործում էր հայտնի պատմություն ՝ միտք ասելու համար: Եդեմի պարտեզում գտնվելը զուգորդվում է այն մտքի հետ, որ Տյուրոսի թագավորը «պատրաստեց այդ ամենը»: Այլ կերպ ասած, նա հեշտ փողոցում էր: Նա ուներ այն ամենը, ինչ երբևէ կարող էր ցանկանալ կամ կարիք ունենալ: Asիշտ այնպես, ինչպես Ադամն ու Եվան էին անկումից առաջ: LXX- ը թարգմանում է «ἀποσφράγισμα μοιώσεως», Ինչը նշանակում է« նմանության կնիք », հնարավոր է ՝ գեղեցկության համար նախատեսված բառապաշար, որը հանդիսանում է 13. համարի թեման: Թվում է, թե միգուցե LXX թարգմանիչները փորձել են հարթել 12 և 13 հատվածների միջև եղած բարդությունները:

Եդեմի պարտեզի կապը Քանանի հյուսիսային հատվածի հետ նոր ասոցիացիա չէ: Եզեկիելը և Եսայիան իրենց մարգարեությունների մեջ վարպետ են ժողովրդական մշակույթն իրենց դեմ օգտագործելու մեջ: Տյուրոսը Փյունիկիայի հիմնական քաղաքն էր և շրջանի հպարտություններից մեկը Հերմոն լեռն էր ՝ աստվածների լեռը, մայրու անտառը, որը լեռների աստվածների անտառն էր, ինչպես նաև թանկարժեք քարերի և զարդերի արտահանման մեծ մասը: Ոտքերին սարերը մայրու ծառերի և կանաչի հսկայական անտառներ էին, որոնք աստվածների համար պարտեզ էին համարվում: Աստվածների պարտեզը, Լիբանանի մայրիների մեջ, հիշատակվել է ավելի քան մի քանի անգամ հին գրականության մեջ, բայց Եզեկիելի կողմից, ամենայն հավանականությամբ, հիշատակված լեգենդը Գիլգամեշի հետագա էպոսն էր:

Նրանք կանգ առան և հայացք նետեցին անտառում,
Նրանք նայում էին մայրու բարձրությանը,
Նրանք նայեցին անտառի մուտքին:
Այնտեղ, երբ Հումբաբան սովոր չէր քայլել, ճանապարհ էր.
Ուղիղ գծերն էին, իսկ լավը գնում էր:
Նրանք տեսան մայրի լեռը, մնացին աստվածներին, Իրնինի գահին:
Լեռան երեսից եղևնիները
(Գիլգամեշի էպոսը, պլանշետ V)

Tire- ի դեմ Oracle- ը պարբերաբար օգտագործում է շրջանի լեգենդար պահանջները, այնուհետև ջարդում այդ պահանջը: Այս Oracle- ի մեկ այլ հիանալի դրդապատճառ է գալիս նաև Գիլգամեշի էպոսը, որը թանկարժեք քարերի զարմանալի զանգված է, որը հայտնաբերվել է աստվածների պարտեզում:

Ամեն թանկարժեք քար քո ծածկածն էր.
Ռուբին, տոպազը և ադամանդը;
Բերիլ, օնիքս և ջասպեր;
Լապիսի ծույլ, փիրուզագույն և զմրուխտ;
Եվ ոսկին, ձեր պարամետրերի և վարդակների գործիքը ձեր մեջ էր:
Այն օրը, երբ դուք ստեղծվել եք
Նրանք պատրաստվել էին:
(Ezekiel 28: 13b)

Եզեկիելում քարերի հիշատակը շատերին տարակուսեց: Դրանցից ոչ մեկը Ծննդոցում նկարագրված պարտեզում չի հայտնվում: Որոշ մեկնաբաններ փորձել են օգտագործել այս նկարագրությունը ՝ վկայակոչելով Սատանայի բազմաթիվ գույները ՝ ենթադրելով, որ նա գունագեղ օձ է: Բայց սա ամենևին էլ չէ, ինչ նկատի ուներ Եզեկիելը:

Որտեղի՞ց է եկել այդ պատկերները, եթե ոչ Աստվածաշնչից: Փյունիկացիները հայտնի էին ադամանդներ և զարդեր մատակարարելու համար: Նրանք մատակարարում էին հայտնի շարֆերի կնիքների և ամուլետների ճնշող մեծամասնությունը, մանավանդ դդմակով պատրաստվածները: Նրանք բոլոր տեսակի գոհարները փորագրեցին կնիքների և զարդերի: Մարզի ոսկերչական իրերի շարքում երևում են Եզեկիելի մի շարք թանկարժեք քարեր: Այս թանկարժեք քարերը կապված են նաև Գիլգամեշի էպոսի աստվածների պարտեզի հետ:

Նա ճանապարհորդեց տասներկու լիգա, և այն (մայրու անտառ) փայլեց:
… Այն կրում է lapis lazuli որպես սաղարթ,
բերելով պտուղներ, նայելու հաճույք:

(25 գծերը այստեղ բացակայում են, մանրամասն նկարագրելով այգին):

… Մայրի
… Agate
… Of the sea… lapis lazuli,
պես փշեր և բրիարներ… carnelian,
rubies, hematite,
like… emeralds (!)
… Of the sea,
Gilgamesh… առաջ քայլելու մասին,
բարձրացրեց աչքերը և տեսավ

Չնայած Եզեկիելի պարտեզի նկարագրությունը բաց է մեկնաբանության համար, պարզ է, որ այն տարածվում է լայնորեն հայտնի ավանդույթի վրա, որը միավորում է Լիբանանի / Փյունիկիայի մայրու անտառները աստվածների կացարանի և փայլուն թանկարժեք գոհարների հետ:

Փյունիկեցիները հայտնի էին նաև իրենց փորագրություններով, որոնք հայտնաբերվել են ամբողջ Միջերկրական ծովում, Ասորեստանում և Միջագետքում: Փղոսկրի այս փորագրությունները հարստության և շքեղության մարմնացում էին: Հիշենք Ամոս մարգարեն, որը մեղադրում էր Հուդային ՝ «փղոսկրով զարդարված մահճակալը» պառկելու համար (Ամոս 6): Փյունիկեցիները պատրաստում էին նաև ուլունքներ ոսկերչական իրերի համար ՝ Օնիքսից, Բյուրեղից, Ագաթից և այլն: Այս քարերի գտնվելու վայրը սովորաբար լեռներում էր: Դա երեւում է նաև Նաբոպոլասարի պալատի գրության մեջ, որը նկարագրում է տաճարի կառուցումը:

«Ես [հիմքում] նստեցի աղյուսների, ոսկու և արծաթի և սարերի թանկարժեք քարերի տակ»:
(Նաբոպոլասարի տաճարային արձանագրությունը)

Բանախոսության մնացած մասը վերաբերում է Աստծո պարտեզի ավելի շատ պատկերներին:

14 «Դուք օծյալ քերովբէն էիք, որը ծածկում էիք,
Եվ ես ձեզ այնտեղ տեղադրեցի:
Դուք Աստծո սուրբ լեռան վրա էիք.
Քայլեցիր կրակի քարերի մեջտեղում:
15 «Դուք անպիտան եք ձեր ճանապարհներով
Ձեր ստեղծման օրվանից

Քանի դեռ անիրավություն չի հայտնաբերվել ձեր մեջ:
16 «Ըստ ձեր առևտրի առատության
Ներքինապես բռնված լինես բռնությամբ,
Եվ դուք մեղք գործեցիք.

Հետևաբար ես ձեզ որպես անպիտան եմ գցել
Աստծո լեռից:
Ես քեզ ոչնչացրեցի, ո՛վ քերովբե ծածկելիս,
Կրակի քարերի միջից
(Եզեկիել 26: 14-16)

Ես հեշտ կլինեի փորձել այս հատվածը կապել Սատանայի անկման հետ, քանի որ մեզանից շատերն արդեն իսկ ունեն: Այնուամենայնիվ, ոչ մի կերպ չի կարող սատանան համապատասխանել մոտիվին: Սատանան օձ էր, թե քերովբե: Երկուսն էլ նա չէր: Կոնկրետ ո՞րն էր նրա առևտրի շտապօգնությունը: Սա աստվածաշնչյան պատկեր չէ, դա Միջագետքի և Քանանացիների պատկերն է: Քերովբենը եզակի կերպար չէր Աստվածաշնչում: Եզեկիելի դեպքում ես պնդում եմ, որ դա ակնարկ է Հումբաբայի ՝ աստվածների պարտեզի պահապանի մասին: Մենք արդեն քննարկել ենք արևելյան Լիբանանում գտնվող Հերմոն լեռան նախալեռներին գտնվող այգին: Ինչպես տեսանք, որ դա դիցաբանական տեղ էր, որտեղ ծառերը թանկարժեք գոհարներ են աճեցնում: Այնուամենայնիվ, դա նաև այնտեղ էր, որտեղ ապրում էր մի մեծ ogre, Humbaba: Հումբաբային այնտեղ տեղադրեցին աստվածները ՝ անտառը պաշտպանելու համար:

Բիբլիական Քերուբը նույնպես դրված էր պարտեզում ՝ այն պահպանելու համար, որպեսզի մարդը չկարողանա մուտք գործել կյանքի ծառ: Գիլգամեշի էպոսում Հումբաբան քերովբե էր: Դա մարդկային նման էր կենդանիների տարբեր մասերի: Բաբելոնացիներն ու ասորիները մի շարք պատմություններ ունեին ՝ քերովբեների մասնակցությամբ: Մենք այսօր ունենք նաև այս քերովբեների շատ քանդակներ և ռելիեֆներ:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ընդունման հաջորդ մասը վերաբերում է կրակի քարերին: Սա թեմա է, որը վերցվում է հրեական այլ գրություններում, ինչպիսիք են 1 Enoch- ը: 1 Enoch- ը գրվել է 200-300- ի մասին Ezekiel 28- ից տարիներ անց, բայց հեղինակը փորձում է բացատրել և Աստծո պարտեզը, և նա նշում է կրակի քարերի մասին: Ենովքի պատկերները հասկանալու համար պետք է հիշել, որ այս լեռնային քարերը այնտեղ են, որտեղ ապրում են աստվածները: Likeիշտ այնպես, ինչպես մայրու անտառը (աստվածների պարտեզը) լի էր թանկարժեք քարերով, այնպես էլ աստվածների լեռը:

Ես եկա և տեսա մի տեղ, որը այրվում էր գիշեր և ցերեկ, որտեղ (այնտեղ էին) թանկարժեք քարերի յոթ լեռներ ՝ երեքը ընկած էին դեպի արևելք և երեքը ՝ հարավ: 7 Եվ արևելքից նրանցից մեկը գունավոր քարից էր, մեկը ՝ մարգարիտ, իսկ մեկը ՝ հասակից: Իսկ հարավից նրանք էին կրակի գույնի քար. 8 Եվ նրանց կեսից հասավ երկինք, ինչպես Աստծո հակամենաշնորհի գահը, իսկ գահի գագաթը լապիսի ծույլ էր: 9 Եվ ես տեսա վառվող կրակ: 10 Եվ այս սարերից այն կողմ մի վայր է ՝ մեծ երկրի ծայրը. այնտեղ երկինքն ավարտվում են: 11 Եվ ես տեսա մի մեծ խռովություն երկնային կրակի սյուների մեջ: Ես տեսա դրա մեջ կրակի սյուներ, որոնք իջնում ​​էին: և դրանք աներևակայելի էին խորության և բարձրության վրա:
(1 Enoch 18: 6-11)

Թեև պարզ է, որ Ենոքը կառուցում է աստվածների լեռան և աստվածների պարտեզի մասին գոյություն ունեցող պատմությունը, պարզ է նաև, որ Եզեկիելը նույնպես տեղյակ է աստվածների լեռների լեգենդար բնույթի մասին: Սակայն այստեղ Եզեկիելը օգտագործում է այս պատկերները ՝ որպես հանդիմանություն Տյուրոսի թագավորի դեմ, որը լի էր հպարտությամբ ՝ հաշվի առնելով, որ աստվածների լեռը և աստվածների պարտեզը գտնվում էին նրա սահմաններում: Դատավճռի արդյունքում Աստված տանում է թագավորին նշված այգուց:

Հետևաբար ես ձեզ որպես անպիտան եմ գցել
Աստծո լեռից:
Ես քեզ ոչնչացրեցի, ո՛վ քերովբե ծածկելիս,
Կրակի քարերի միջից:


եզրափակում


Երբ աստվածաշնչյան ընթերցողը ծանոթանա Եզեկիել 28-ում և Եսայիա 14-ում գրված բազմաթիվ դիցաբանական հիշատակություններին, միանգամայն պարզ է, որ դրանք երկուսն էլ վերաբերում են Հերմոն լեռան և մայրու անտառի հետ կապված դիցաբանությանը: Դա չի նշանակում, որ հետագայում աստվածաշնչյան հեղինակները չեն փորձել ստեղծել իրենց սեփական պատմությունը այս վայրերից, այնուամենայնիվ, դրանք եկել են Եսայիայի և Եզեկիելի խոսքերից շատ հետո: Ավելին, բանախոսները գրեթե ոչ մի նմանություն չունեն աստվածաշնչյան նկարագրությունների, որոնք հայտնի էին դրանց մատուցման ժամանակահատվածում: Այնուամենայնիվ, ասորական, քանանական և բաբելոնական առասպելներն արդեն լավ հայտնի էին և փաստագրված:

Այն փաստը, որ Եզեկիելի և Եսայիայի բանախոսությունների մեծ մասը բանաստեղծություններ են Ասորեստանի և Բաբելոնի դեմ, զարմանալի չէ, որ իրենց դեմ օգտագործվում են իրենց սեփական դիցաբանությունները: Եթե ​​բանախոսությունները հղում անեին աստվածաշնչյան թեմաների, հավանական չէ, որ բանախոսներ ստացողները նույնիսկ կհասկանային հաղորդագրությունը: Փոխարենը, Տյուրոսի և Ասորեստանի բանախոսությունները թաթախված են իրենց սեփական մշակույթին հատուկ լեզվով, ինչը բանախոսները շատ ավելի հզոր է դարձնում:


Օգտակար ռեսուրսներ

Ուսումնասիրություններ ոսկերչության և ոսկեգործության ոլորտում (հատոր II), Դասական Phoenician Scarabs. Կատալոգ և ուսումնասիրություն

https://www.ancient.eu/Phoenician_Art/

Tiglath Pileser III, By Anspacher, Abraham Samuel

https://www.ancient.eu/Melqart/

4 Comments

  1. Բրայան Ռիգզ
    • admin մասին
      • Բրայան Ռիգզ
        • admin մասին

Թողնել Պատասխանել

Այս կայքը օգտագործում է Akismet- ը սպամի նվազեցման համար: Իմացեք, թե ինչպես է ձեր տվյալները մշակվում.

%d % D բլոգերներն հավանում է սա: