Եղել է NIV ապականել միասեռական թարգմանիչների.


Թեեւ NIV- ը դեռեւս պատվիրում է Աստվածաշնչի վաճառքի մի քանի քառասուն տոկոսը եւ առաջին տեղն է զբաղեցնում ԿԲ-ի կողմից ձեռք բերված Աստվածաշնչի շրջանում, շատերը շարունակում են պատերազմ սկսել NIV- ի դեմ:

Աստվածաշնչի թարգմանություն- bestsellers-April-2017

(Աղբյուր: http://christianbookexpo.com/bestseller/translations.php?id=0417)

Նույնիսկ 2017- ում DOTB- ն խանգարում է գրոհայիններին, մեկնաբանելով բլոգային գրառումները կեղծ տեղեկատվությամբ եւ դատապարտում բոլոր նրանց համար, ովքեր կարդում են NIV- ը: Տիպիկ ռենթը սովորաբար նման է հետեւյալին.

The NIV- ը եւ բոլոր մյուս նոր տարբերակները գալիս են կոռումպացված եգիպտական ​​տեքստերից (codex sinaiaticus եւ Vaticanas) եւ թարգմանվել են մի քանի սատանայի երկրպագող reprobates (Westcott եւ Hort) `ասելով, որ KJV- ը լավ թարգմանություն չէ, ես զայրանում եմ հաշվի առնելով, որ մարդիկ մահացել են, որպեսզի Աստվածաշունչը թարգմանվի եւ տպագրվի: Ամբարտավանությունը հրաշք է: Ուիլյամ Թինդալը եւ 40- ը որոշ գիտնականներ, որոնք արյուն էին բերում 7 տարի `Աստծո խոսքը ստանալու համար աշխարհին, Թագավորի Հակոբոս Աստվածաշնչի անունով, NIV- ի գլխավոր խմբագիրն է սոդոմիտ, եւ գլխավոր ստիլիստական ​​խմբագիրն է մկնիկը: Սակայն շարունակեք ընթերցել ձեր հեշտությունը, կարդալ աղբը, որը կոչվում է Աստվածաշունչ, որը պատմում է ձեզ Գաբալիայի 5- ում (Source: http://dustoffthebible.com/Blog-archive/2016/07/21/should-christians-hate-the-reprobates/)

Այլ նմանատիպ պահանջներ սովորաբար տարածվում են NIV- ի վրա, որոնցից շատերը Գեյլի Ռիպլինգերի գիրքը, «Նոր դարաշրջանի Աստվածաշնչի տարբերակները» գրացուցակում են: Ստորեւ մենք պատրաստվում ենք հասցեագրել NIV- ի թարգմանչական թիմի մասին շատ տարածված հայցը, մասնավորապես, որ NIV թարգմանչական կոմիտեն ինչ-որ կերպ ազդել է միասեռական թարգմանիչների վրա: Ոմանք, ինչպես վերը նշված մեկնաբանությունները, գնացեք, ասենք, որ NIV- ի գլխավոր խմբագիրն էր սոդոմիտ:

Այս պահանջը, նրա շատ ձեւերով, պարզապես կեղծ է:


Ով է թարգմանել եւ խմբագրվել NIV- ը:


NIV- ի բնօրինակի թարգմանչական թիմը որոշ չափով ճշգրտվել է, քանի որ խմբագրումն ավելի ծանր է, սակայն առաջին նախնական թարգմանիչների եւ խմբագիրների ցանկը ցածր է: Նրանց ակադեմիական հաստատությունները ներկայացված են նրանց հետ, քանի որ այն ժամանակ, երբ Նիվասը թարգմանվել էր: Նրանցից ոմանք արդեն փոխել են հաստատությունները:

1965- ից մինչեւ 1983- ը CBT- ի անդամներ [1] ը:

  1. E. Լեսլի Կարլսոն. Southwestern Baptist աստվածաբանական ճեմարանը:
    1. ** Լարի Ուոլկեր. Միջին Ամերիկայի բարեփոխված սեմինարիա
  2. Էդմունդ Պ. Քլաունեյ. Վեստմինստեր աստվածաբանական ճեմարան:
    1. ** Ռոբերտ Preus: Կոնկորդիա աստվածաբանական ճեմարան
  3. Ralph Earle: Նազարեանի աստուածաբանական ճեմարան
  4. Բերտոն Լ. Գոդարդ. Գորդոնի աստվածաբանական դպրոց
  5. R. Laird Harris: Դավթի աստվածաբանական ճեմարան
  6. Էրլ Ս. Քալլանդ. Պահպանողական բապտիստական ​​հոգեւոր ճեմարան (Դենվեր)
  7. Քենեթ Ս. Քանթսեր. Երրորդություն Ավետարանչական Աստվածային դպրոց:
    1. ** Ռիչարդ Լոնգենեկեր. McMaster Divinity քոլեջը
  8. Ռոբերտ Մարգս. Բեթելի քոլեջ (Սբ. Պողոս):
    1. ** Youngve Kindberg: Միջազգային աստվածաշնչյան հասարակություն:
      1. ** Դոնալդ Վիսմեն. Oxford Inter-Collegiate Քրիստոնեական Միություն
  9. Սթիվեն Վ. Պաին. Houghton College- ը
  10. Չարլզ Ֆ. Պֆեֆֆեր. Կենտրոնական Միչիգանի համալսարան
    1974- ում «երկար ակտիվ» Pfeiffer- ը փոխարինվեց Քենեթ Լ. Բարկերի կողմից
  11. Charles C. Ryrie: Դալլասի աստվածաբանական ճեմարան:
    1. ** Ronald Youngblood: Ուայթոնի բարձրագույն դպրոց, Բեթելի ճեմարան
  12. Ֆրենսիս Ռ.Սթիլ. Հյուսիսային Աֆրիկայի առաքելություն
    1. ** Վիլյամ Ջ. Մարտին. Trinity College
      1. ** Բրյուս Ուոլթք. Բարեփոխվել աստուածաբանական ճեմարանում
  13. Ջոն Հ. Ստեկ. Կալվինի աստվածաբանական ճեմարան
  14. Ջոն Քենեդեր. Goshen Biblical Seminary- ն
  15. Marten H. Woudstra: Կալվինի աստվածաբանական ճեմարան
  16. * Էլմիր Սմիթ. Գորդոն-Կոնվելի աստվածաբանական ճեմարանը
  17. * Հերբերտ Վոլֆ. Ուայթոն քոլեջ
  18. * Gleason Archer: Երրորդություն Ավետարանչական Աստվածային դպրոց
  19. * Ռոյ Հեյդեն. Huntington College- ը

* Ավելացվել է 1976-1978- ից ընդլայնված խմբագրման գործընթացների ժամանակ:
** Ավելացվել է մահվան եւ / կամ բնօրինակ անդամների բացակայության պատճառով:

Հետեւյալ անունները թվարկված են որպես գրական խորհրդատուներ, որոնք օգտագործվել են NIV կոմիտեի կողմից: Նման խորհրդատուների դերը ոչ թե թարգմանության, այլ ոճի, անգլերենի բառամոլի օգտագործման եւ նախադասության շինարարության եւ բառային հոսքի մասին չէ: Նրանք չեն մասնակցում թարգմանությանը կամ աստվածաբանական ձեւավորմանը:

  1. Էդուարդ Մ. Բլեյքլոք. Նոր Զելանդիա, Օկլենդի համալսարան:
  2. Ֆրեն Է. Գեբելին. Տնօրեն Էմերին, The Stony Brook School- ը:
  3. Շարլ Ազնավուր. Inter-Varsity Քրիստոնեական ընկերակցություն:
  4. Էլիզաբեթ Էլիոտ Լիչիչ. Գրող:
  5. Կալվին Լինտոն. Ջորջ Վաշինգտոնի համալսարանը:
  6. Kathryn R. Ludwigson: Grand Rapids Baptist Bible College- ը:
  7. Ալվին Մարտին. Ֆուլլեր աստվածաբանական ճեմարան:
  8. Վիրջինիա Մոլենկոտտ. Վիլյամ Պատերսոնի քոլեջը:
  9. Մարգարետ Նիկոլսոն. Հեղինակ խմբագիր:
  10. WT Purkiser: Kansas City, Միսսուրի.
  11. Վալտեր Ռ. Ռորս. Կոնկորդիա աստվածաբանական ճեմարան:
  12. Սամուել Ջ. Շուլց. Ուայթոն քոլեջ
  13. Ջոն T. Timmerman: Կալվին քոլեջ:
  14. Ռիչարդ Ֆ. Վեվերս. Կալվին քոլեջ:


Ովքեր էին գեյ-թարգմանիչները


Նախքան անդրադառնալով այն գաղափարախոսներին, ովքեր թարգմանել են NIV- ի բնագիրը, եկեք առաջին հերթին հաստատենք, որ հենց այն պատճառով, որ մարդը համասեռական է եւ օգնում է Աստվածաշնչի թարգմանության մեջ, ինչը չի նշանակում, որ թարգմանությունը կոռումպացված է: Ինչպես գրեթե բոլոր ժամանակակից թարգմանությունները, յուրաքանչյուր թարգմանիչ նշանակվում է տեքստի բլոկ, թարգմանելու եւ մեկնաբանելու համար: Այսպիսով, եթե գեյերին տրվել է «Ծննդոց» թարգմանության խնդիրը, ապա նրանց ազդեցությունը ոչ մի կերպ չի ազդի Լեվիլյան թարգմանության վրա եւ հատկապես ոչ Նոր Կտակարանի գրքերում: Գրեթե համընդհանուր, եբրայական գիտնականները եւ հույն գիտնականները մնում են իրենց հիմնական լեզվով: Նրանք չեն անցնում առաջ ու հետո:

Ասվում է, որ ստորեւ են ենթադրյալ թարգմանիչները, որոնք «կոռումպացված» են NIV- ը:

Վիրջինիա Ramey Mollenkott: Գրական խորհրդատու

Վիրջինիան թվագրվել է որպես գրական խորհրդատու: Նա նաեւ ասել է, որ իր կատարած բոլոր աշխատանքները ծառայում են որպես ստիլիստական ​​խորհրդատու: Նա չի մասնակցել թարգմանչական աշխատանքներին: Փաստորեն, մեկ նամակով նա գրեց Մայքլ Ջ. Փենֆոլդին, նա հեգնում էր Հին Կտակարանում «միասեռական» օգտագործումը, քանի որ դա չափազանց անաչառ էր: Նամակի մի մասը շարադրել հետեւյալ խմբագրությամբ.

Ես աշխատել եմ NIV- ին ամբողջ ժամանակահատվածում թարգմանվել եւ վերանայել, թեեւ երբեք ինձ ազատ չէի հաճախում ամառային սեզոններին, նույնիսկ երբ հրավիրվեցի դա անել: Էլիզաբեթ Էլիոտը եւ ես ստիլիստական ​​խորհրդատուներ էինք. Մեր գործն ուղղակի էր համոզվել, որ թարգմանությունը հստակ շփվելու է ժամանակակից ամերիկյան ընթերցողների համար, եւ որ ոճը որքան հնարավոր է հարթ եւ հասկանալի: Ես երբեք չեմ հանվել, ազատվել կամ Նիվում աշխատելուց զրկվելուց: եթե ես լինեի, իմ անունը չէր հայտնվի IBS- ի կողմից ուղարկված ցուցակում: Դա դոկտոր Էդվին Պալմերը էր, ով ապրում էր իմ քոլեջի մոտ, որը հրավիրեց ինձ աշխատել NIV- ի վրա: Նա լսեց ինձ, խոսեց եւ հարգեց իմ անարատությունը եւ իմ գիտելիքները: Քանի որ ես գիտեմ, որ ոչ ոք, այդ թվում `բժիշկ Փալմերը, կասկածում էին, որ ես լաբորատորիայում եմ, աշխատում եմ Նիվում: այն ժամանակ, երբ ես անձնական պահվածք ունեցա: Դոկտոր Փալմերը միշտ ինձ ուղարկեց վերանայել թարգմանության խմբերը, եւ ես միշտ վերադարձա (իմ մեկնաբանությամբ) նրան: Ես չեմ հետեւել, թե իմ առաջարկներից որն է այն վերջնական տարբերակին: Ես զբաղված մարդ եմ, եւ դա սուրբ գրություններում աշխատուժ էր: Ես չեմ կարծում, որ համասեռամոլության վերաբերյալ որեւէ բան եղել եմ վերանայված խմբերի որեւէ մասում: Չեմ կարծում, որ NIV- ն ավելի բարեհամբույր է համարում, քան ժամանակակից շատ թարգմանություններ, ուստի ես չեմ հասկանում, թե ինչու է ուզում որեւէ մեկին սպանել NIV- ն, քանի որ լաբորատորիան աշխատել է դրա վրա: Ես թարգմանիչ չէի. եթե ես լինեի, ես կասեի, որ «միասեռական» բառը / հասկացությունը չափազանց անաչառ է, որը պետք է օգտագործվի հնագույն տեքստի թարգմանության մեջ: Բայց ես ստիլիստ էի եւ ոչ ոք ինձ հարցրեց: Ես այլեւս կապ չունեմ NIV-CBT- ի հետ, բայց հաճախ զարմանում եմ, հիշելու համար, որ հաճախ եմ մերժում իմ $ 5 մեկ ժամանոց կրթաթոշակին, քանի որ լսեցի, որ ծրագիրը ավարտվեց փողից: (Վիրջինիա Մոլենկոտ)

Որպես ստիլիստական ​​խորհրդատու Վիրջինիա գրեթե ոչ մի ազդեցություն չի ունեցել, թե ինչպես է թարգմանվել Աստվածաշունչը: Ավելի շուտ, նա խորհուրդ տվեց, թե անգլերենի բառերը, արտահայտություններն ու բառամթերքները լավագույնս շփվում են թարգմանչի աշխատանքի գաղափարները: Նա նաեւ զբաղվել է ոճային խորհրդատվությամբ, որը եղել է նախադասության կառուցվածքի եւ ընթերցանության նման բաներ, մասնավորապես ամերիկյան բանախոսների համար:

Հասկանալի է, որ Վիրջինիան թարգմանչի հիմնական խաղացող չէր, այլ ոչ թե այն, որ դա փոխել էր:

Դոկտոր Մարտեն Վուդսթրա. Հին Կտակարանի կոմիտեի նախագահ

Որոշ մարդիկ նշում են, որ կոռուպցիայի իրական իրավախախտը դոկտոր Մարտեն Վուդսթրն է: Քննադատներին արդար լինելու համար դոկտոր Վուդսթրը վերջապես դուրս եկավ որպես համասեռական: Այնուամենայնիվ, նա ոչ մի հրապարակում չունի այդ հարցի վերաբերյալ: Նա շատ քիչ է խոսում թեմայի մասին, եւ նա չգիտի, որ «գործընկեր» ունի: Ակադեմիական աշխարհում հայտնի հոմոսեքսուալ քրիստոնյաներից 70- ի կողմից Woudstra- ն առարկայի առնվազն վոկալ էր:

Այնուամենայնիվ, Woudstra- ը մեկնաբանեց Հին Կտակարանի բնույթը եւ այն սեռական տերմինաբանության օգտագործումը:

«Հին Կտակարանում ոչինչ չկա, որը համապատասխանում է համասեռականությանը, քանի որ հասկանում ենք այսօր» (Dr. Martin Woudstra)

Շատերը կխնդրեին Վուդստրայի հիմնավորմամբ: Այնուամենայնիվ, Woudstra- ի տեսակետը պարտադիր չէ, որ ժամանակակից համասեռական պրակտիկայի վրա հաստատման կնիքը չտրամադրվի: Նա երբեք չի ասել, որ համասեռամոլությունը Աստվածաշնչի մեջ չէ, կամ դա լավ է: Որքան լավ հարց է, արդյոք Woudstra- ի ընկալունակ դիրքորոշումը համասեռամոլության վրա ազդում է NIV- ի իրական թարգմանչական ջանքերի վրա:

Մարդկանցից շատերը գիտեին եւ աշխատեցին, ասեին, որ պրոֆեսիոնալ է եւ պահում է իր անձնական կյանքը իր աշխատանքից: Woudstra- ն աշխատել է մեծ աստվածաբանների, նույնիսկ FF Bruce- ի սուլոցով: Woudstra- ը հարգանքի տուրք է մատուցել Calvin Seminary- ի կոնսերվատիվ աշխատակիցների կողմից, որտեղ նա աշխատել է: Նա նաեւ Հոմոսեքսու- թյան վաղ շրջանի հանձնաժողովում միասնական դիրքորոշում է ստեղծում միասեռականության հարցում: Հանձնաժողովից ստացված զեկույցը չի համաձայնել համասեռամոլությանը, չնայած Woudstra- ն ինքն էր համասեռական: Սա, կարծես, իր ուսումնական աշխատանքների միտում է: Վուդսթրթը նույնիսկ կքվեարկեր, թեեւ իր կարծիքը նույնիսկ իր տեսակետի մասին էր:

Նյութերի ավելի գործնական կողմում պետք է հարցնել, թե իրականում ինչ է եղել OT- ի դերը: Որպես OT կոմիտեի նախագահ, Woudstra- ն ազդել է ամբողջ OT- ի թարգմանության վրա: Պարզ պատասխանը ոչ: Նա չկարողացավ թելադրել, թե ինչպես է ամբողջ OT- ն թարգմանվել: Նա պարզապես վերահսկում էր աշխատանքը:

Բացի այդ, նախորդ աշխատանքին նայելով, կարելի է ենթադրել, որ նա ոչ թե նախագահի տեսակն է, այլ իր կարծիքը ուրիշների նկատմամբ ստիպելու: Պետք է նաեւ նշել, որ նա ընդամենը ներգրավված էր 1973 - 1978 NIV- ում, որը տպագրվել էր մոտավորապես 6 տարի առաջ, նախքան մեկ այլ փոփոխություն կատարվելը: Ակնհայտ է, որ ինչ ազդեցություն ունեցավ նա շատ սահմանափակ էր:


եզրափակում


Եթե ​​նայում եք NIV- ի հատվածներին, որտեղ քննարկվում է միասեռականությունը, ակնհայտ է, որ Աստվածաշունչը դեռեւս դատապարտում է միասեռականությունը: Հարցը, թե արդյոք Dr Woudtra- ն «կոռումպացված» է NIV- ն կարելի է հստակորեն պատասխանել `դիտելով OT հատվածները, թե իր թիմը թարգմանել է: Ահա ստորեւ բերված հատվածները, այդ թվում `NT- ում:

NIV - Մի մարդու հետ սեռական հարաբերություն չունեք, քանի որ մի կին կողքին է. Սա գարշելի է: (Leviticus 18- ը, 22)

'Եթե մարդը սեռական հարաբերություն ունի տղամարդու հետ ինչպես որ կնոջ հետ է, երկուսն էլ արել են այն, ինչը գարշելի է: Նրանք պետք է մահապատժի ենթարկվեն. նրանց արյունը կլինի իրենց գլուխները: (Leviticus 20- ը, 13)

Կամ դուք չգիտեք, որ անարդարները չեն ժառանգելու Աստծո արքայությունը: Մի խաբվեք. Ոչ սեռական անբարոյականները, ոչ կռապաշտները, ոչ էլ շնացողները մարդիկ, ովքեր ունեն սեռական տղամարդկանց հետ 10- ը, ոչ գողերը, ոչ ագահները, ոչ հարբեցողները, ոչ զրպարտողները, ոչ էլ կեղծարարները ժառանգելու են Աստծո թագավորությունը: (1 Կորնթացիներ 6: 9)

Այդ պատճառով Աստված նրան տվեց ամոթալի ցանկություններ: Նույնիսկ նրանց կանայք փոխանակեցին բնական հարաբերությունները անբնականների համար: Նույն ձեւով տղամարդիկ նույնպես լքեցին կանանց հետ բնական հարաբերությունները եւ միմյանց հանդեպ սիրտով բորբոքված էին: (Romans 1: 26-27)

Չգիտեք, որ ամբարիշտները չեն ժառանգի Աստծու թագավորությունը: Մի խաբվեք. Ոչ սեռական անբարոյական, ոչ կռապաշտներին, ոչ շնացողներին, ոչ էլ արական սեռական ոտնձգություններին հոմոսեքսուալ հանցագործներ. (1 Կորնթացիներ 6: 9) [միասեռական հանցագործները, հղում կատարելով նրանց, ովքեր ունեն միասեռական սեքս]

Նմանապես, Սոդոմը եւ Գոմորան եւ շրջակա քաղաքները իրենց հանդեպ սեռական անբարոյականություն եւ խեղաթյուրում էին: Նրանք ծառայում են որպես օրինակ, ովքեր տառապում են հավերժական կրակի պատիժը: (Jude 7)

Հասկանալի է, որ միակ հատվածները, որոնք համասեռամոլության մեջ «փափուկ» են թվում, 1 Corinthians- ն է, բայց դա NT- ն է, որի համար Dr. Woudstra- ն ոչ մի ձեռագիր չի թարգմանելու: Նա OT կոմիտեի նախագահն էր, ոչ թե NT կոմիտեն: Ավելին, հատվածը դեռ դատապարտում է միասեռականությունը: Այն պարզապես օգտագործում է մի արտահայտություն (միասեռական հանցագործներ), որոնք մի քիչ տարօրինակ են թվում, քանի որ դա ընդհանուր արտահայտություն չէ: Նրանք կարող էին օգտագործել ավելի լավ արտահայտություն, ինչպես նրանք արեցին ավելի ուշ փոփոխություններում: Նոր NIV- ն այժմ ընթերցում է:

Կամ դուք չգիտեք, որ անարդարները չեն ժառանգելու Աստծո արքայությունը: Մի խաբվեք. Ոչ սեռական անբարոյականները, ոչ կռապաշտները, ոչ շնացողները, ոչ տղամարդիկ, որոնք սեռական հարաբերություններ ունեն տղամարդկանց հետ: (1 Կորնթացիներ 6: 9 NIV 2011)

Այս հարցի վերաբերյալ ցանկացած այլ հատված եւս ամրագրված է Նիվի հետագա վերանայումներում: Նույնիսկ եթե բունը մի փոքրիկ փափուկ էր (որը այն չէր), նոր վերանայումները շտկում էին:


[Featured պատկեր www.saltradioministries.com]

13 Comments

  1. l
    • admin մասին
  2. Մայքլ Ֆլոյդ
    • admin մասին
  3. sam
    • admin մասին
  4. Shem Bw'Ageta
  5. ֆաբի
    • admin մասին
  6. David
    • admin մասին
  7. Լաարնի Ռամիրեսը
    • admin մասին

Մեկնաբանությունները, անեծքներ, եւ օրհնություններ Welcome!

Այս կայքը օգտագործում է Akismet- ը սպամի նվազեցման համար: Իմացեք, թե ինչպես է ձեր տվյալները մշակվում.